1 B enjamín engendró a Bela, su primogénito; a Asbel, el segundo, Ahara, el tercero,
Now Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 N oha, el cuarto, y a Rafa, el quinto.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
The sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,
4 A bisúa, Naamán, Ahoa,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 G era, Sefufán e Hiram.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 É stos son los hijos de Aod, los jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron desterrados a Manahat:
These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:
7 N aamán, Ahías y Gera, padre de Uza y Ahiud, que fue quien los desterró.
Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.
8 S aharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres.
Also Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
9 E ngendró, pues, de Hodes, su mujer, a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 J eúz, Saquías y Mirma. Éstos son sus hijos, jefes de familias.
Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers’ houses.
11 Y de Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
And by Hushim he begot Abitub and Elpaal.
12 L os hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed (el cual edificó Ono, y Lod con sus aldeas),
The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns;
13 B ería y Sema, que fueron jefes de las familias de los habitantes de Ajalón, los cuales echaron a los habitantes de Gat.
and Beriah and Shema, who were heads of their fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
14 A hío, Sasac, Jeremot,
Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Z ebadías, Arad, Ader,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 M icael, Ispa y Joha, fueron hijos de Bería.
Michael, Ispah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Z ebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 I smerai, Jezlías y Jobab, fueron hijos de Elpaal.
Ishmerai, Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 J aquim, Zicri, Zabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 E lienai, Ziletai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 A daías, Beraías y Simrat, fueron hijos de Simei.
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 I spán, Heber, Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 A bdón, Zicri, Hanán,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 H ananías, Elam, Anatotías,
Hananiah, Elam, Antothijah,
25 I fdaías y Peniel, fueron hijos de Sasac.
Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 S amserai, Seharías, Atalías,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 J aresías, Elías y Zicri, fueron hijos de Jeroham.
Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 É stos fueron jefes principales de familias, según sus generaciones, y habitaron en Jerusalén.
These were heads of the fathers’ houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 E n Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca.
Now the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, dwelt at Gibeon.
30 S us hijos fueron Abdón, el primogénito, Zur, Cis, Baal, Nadab,
And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 G edor, Ahío y Zequer.
Gedor, Ahio, Zecher,
32 Y Miclot engendró a Simea. Estos también habitaron frente a sus hermanos en Jerusalén.
and Mikloth, who begot Shimeah. They also dwelt alongside their relatives in Jerusalem, with their brethren.
33 N er engendró a Cis, Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
Ner begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-Baal.
34 H ijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
The son of Jonathan was Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah.
35 L os hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 A caz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri engendró a Mosa.
And Ahaz begot Jehoaddah; Jehoaddah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza.
37 M osa engendró a Bina, padre de Rafa, padre de Elasa, padre de Azel.
Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 L os hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán; todos estos fueron hijos de Azel.
Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 L os hijos de Esec, su hermano, fueron: Ulam, el primogénito, Jehús, el segundo, y Elifelet, el tercero.
And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos; ciento cincuenta en total. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.
The sons of Ulam were mighty men of valor—archers. They had many sons and grandsons, one hundred and fifty in all. These were all sons of Benjamin.