I Sử Ký 8 ~ 1 Chronicles 8

picture

1 B ên-gia-min sanh Bê-la, con trưởng nam, thứ nhì là A

Now Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

2 t hứ tư là Nô-ha, và thứ năm là Ra-pha.

Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

3 C on trai của Bê-la là A

The sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,

4 A -bi-sua, Na -a-man, A-hoa,

Abishua, Naaman, Ahoah,

5 G hê-ra, Sê-phu-phan, và Hu-ram.

Gera, Shephuphan, and Huram.

6 Đ ây là các con trai của Ê-hút; những người ấy đều làm trưởng tộc của dân Ghê-ba; dân ấy bị bắt làm phu tù dẫn đến đất Ma-na-hát;

These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:

7 N a -a-man, A-hi-gia, và Ghê-ra, đều bị bắt làm phu tù, và người sanh ra U-xa và A-hi-hút.

Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.

8 S a-ha-ra-im sanh con ở trong xứ Mô-áp, sau khi để Hu-sim và Ba-ra, hai vợ người.

Also Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.

9 B ởi Hô-đe, vợ người, thì sanh được Giô-báp, Xi-bia, Mê-sa, Manh-cam,

By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

10 G iê-út, Sô-kia, và Mịt-ma. Những người nầy là con trai của người và đều làm trưởng tộc.

Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers’ houses.

11 B ởi bà Hu-sim, người sanh A-bi-túp và E

And by Hushim he begot Abitub and Elpaal.

12 C on trai của E

The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns;

13 l ại sanh Bê-ri -a và Sê-ma; hai người làm trưởng tộc của dân cư A-gia-lôn, và đã đuổi dân thành Gát.

and Beriah and Shema, who were heads of their fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.

14 C on trai của Bê-ria là A-hi-ô, Sa-sác,

Ahio, Shashak, Jeremoth,

15 G iê-rê-mốt, Xê-ba-đia, A-rát, E-đe,

Zebadiah, Arad, Eder,

16 M i-ca-ên, Dít-pha, và Giô-ha.

Michael, Ispah, and Joha were the sons of Beriah.

17 C on trai của E

Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

18 G ít-mê-rai, Gít-lia, và Giô-báp.

Ishmerai, Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.

19 C on trai của Si-mê -i là Gia-kim, Xiếc-ri, Xáp-đi,

Jakim, Zichri, Zabdi,

20 Ê -li-ê-nai, Xi-lê-tai, Ê-li-ên,

Elienai, Zillethai, Eliel,

21 A -đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.

Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.

22 C on trai của Sa-sác là Gít-ban, Ê-be, Ê-li-ên,

Ishpan, Eber, Eliel,

23 A

Abdon, Zichri, Hanan,

24 H a-na-nia, Ê-lam, An-tô-ti-gia,

Hananiah, Elam, Antothijah,

25 G íp-đê-gia, và Phê-nu-ên.

Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.

26 C on trai của Giê-rô-ham là Sam-sê-rai, Sê-ha-ria, A-ta-lia,

Shamsherai, Shehariah, Athaliah,

27 G ia-rê-sia, Ê-li-gia, và Xiếc-ri.

Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.

28 N hững kẻ ấy làm trưởng tộc, đứng đầu trong dòng dõi của họ, và ở tại thành Giê-ru-sa-lem.

These were heads of the fathers’ houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

29 t ổ phụ của Ba-ba-ôn ở tại Ga-ba-ôn; tên vợ người là Ma -a-ca.

Now the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, dwelt at Gibeon.

30 C on trưởng nam người là A

And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,

31 G hê-đôn, A-hi-ô, và Xê-ke.

Gedor, Ahio, Zecher,

32 M ích-lô sanh Si-mê -a; chúng cũng đồng ở cùng anh em mình tại Giê-ru-sa-lem đối mặt nhau.

and Mikloth, who begot Shimeah. They also dwelt alongside their relatives in Jerusalem, with their brethren.

33 N ê-rơ sanh Kích; Kích sanh Sau-lơ; Sau-lơ sanh Giô-na-than, Manh-ki-sua, A-bi-na-đáp, và E

Ner begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-Baal.

34 C on trai của Giô-na-than là Mê-ri-Ba-anh; Mê-ri-Ba-anh sanh Mi-ca.

The son of Jonathan was Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah.

35 C on trai của Mi-ca là Phi-thôn, Mê-léc, Ta-rê -a, và A-cha.

The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

36 A -cha sanh Giê-hô -a-đa; Giê-hô -a-đa sanh A-lê-mết, A

And Ahaz begot Jehoaddah; Jehoaddah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza.

37 M ột-sa sanh Bi-nê -a; con trai của Bi-nê -a là Ra-pha; Ra-pha sanh Ê-lê -a-sa, Ê-lê -a-sa sanh A-xên.

Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, and Azel his son.

38 A -xên có sáu con trai, tên là A-ri-kham, Bốc-cu, Ích-ma-ên, Sê -a-ria, Ô-ba-đia, và Ha-nan. hết thảy những người ấy đều là con trai của A-xên.

Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

39 c on trai Ê-sết, anh em của A-xên, là U-lam, con trưởng nam, Giê-úc thứ nhì, và thứ ba là Ê-li-phê-lết.

And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

40 C on trai của U-lam đều là anh hùng, mạnh dạn, có tài bắn giỏi; chúng có con và cháu rất đông, số là một trăm năm mươi người. hết thảy người nầy đều là con cháu của Bên-gia-min.

The sons of Ulam were mighty men of valor—archers. They had many sons and grandsons, one hundred and fifty in all. These were all sons of Benjamin.