1 B ên-gia-min sanh Bê-la, con trưởng nam, thứ nhì là A
And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 t hứ tư là Nô-ha, và thứ năm là Ra-pha.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 C on trai của Bê-la là A
And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
4 A -bi-sua, Na -a-man, A-hoa,
and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 G hê-ra, Sê-phu-phan, và Hu-ram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Đ ây là các con trai của Ê-hút; những người ấy đều làm trưởng tộc của dân Ghê-ba; dân ấy bị bắt làm phu tù dẫn đến đất Ma-na-hát;
—And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
7 N a -a-man, A-hi-gia, và Ghê-ra, đều bị bắt làm phu tù, và người sanh ra U-xa và A-hi-hút.
even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.
8 S a-ha-ra-im sanh con ở trong xứ Mô-áp, sau khi để Hu-sim và Ba-ra, hai vợ người.
And Shaharaim begot in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
9 B ởi Hô-đe, vợ người, thì sanh được Giô-báp, Xi-bia, Mê-sa, Manh-cam,
And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 G iê-út, Sô-kia, và Mịt-ma. Những người nầy là con trai của người và đều làm trưởng tộc.
and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
11 B ởi bà Hu-sim, người sanh A-bi-túp và E
And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
12 C on trai của E
And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;
13 l ại sanh Bê-ri -a và Sê-ma; hai người làm trưởng tộc của dân cư A-gia-lôn, và đã đuổi dân thành Gát.
and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
14 C on trai của Bê-ria là A-hi-ô, Sa-sác,
And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 G iê-rê-mốt, Xê-ba-đia, A-rát, E-đe,
and Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 M i-ca-ên, Dít-pha, và Giô-ha.
and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 C on trai của E
And Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,
18 G ít-mê-rai, Gít-lia, và Giô-báp.
and Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 C on trai của Si-mê -i là Gia-kim, Xiếc-ri, Xáp-đi,
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Ê -li-ê-nai, Xi-lê-tai, Ê-li-ên,
and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
21 A -đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 C on trai của Sa-sác là Gít-ban, Ê-be, Ê-li-ên,
And Jishpah, and Eber, and Eliel,
23 A
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 H a-na-nia, Ê-lam, An-tô-ti-gia,
and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 G íp-đê-gia, và Phê-nu-ên.
and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 C on trai của Giê-rô-ham là Sam-sê-rai, Sê-ha-ria, A-ta-lia,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 G ia-rê-sia, Ê-li-gia, và Xiếc-ri.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 N hững kẻ ấy làm trưởng tộc, đứng đầu trong dòng dõi của họ, và ở tại thành Giê-ru-sa-lem.
These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
29 t ổ phụ của Ba-ba-ôn ở tại Ga-ba-ôn; tên vợ người là Ma -a-ca.
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
30 C on trưởng nam người là A
And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 G hê-đôn, A-hi-ô, và Xê-ke.
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 M ích-lô sanh Si-mê -a; chúng cũng đồng ở cùng anh em mình tại Giê-ru-sa-lem đối mặt nhau.
And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
33 N ê-rơ sanh Kích; Kích sanh Sau-lơ; Sau-lơ sanh Giô-na-than, Manh-ki-sua, A-bi-na-đáp, và E
And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
34 C on trai của Giô-na-than là Mê-ri-Ba-anh; Mê-ri-Ba-anh sanh Mi-ca.
And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.
35 C on trai của Mi-ca là Phi-thôn, Mê-léc, Ta-rê -a, và A-cha.
And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 A -cha sanh Giê-hô -a-đa; Giê-hô -a-đa sanh A-lê-mết, A
And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
37 M ột-sa sanh Bi-nê -a; con trai của Bi-nê -a là Ra-pha; Ra-pha sanh Ê-lê -a-sa, Ê-lê -a-sa sanh A-xên.
and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 A -xên có sáu con trai, tên là A-ri-kham, Bốc-cu, Ích-ma-ên, Sê -a-ria, Ô-ba-đia, và Ha-nan. hết thảy những người ấy đều là con trai của A-xên.
And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.
39 c on trai Ê-sết, anh em của A-xên, là U-lam, con trưởng nam, Giê-úc thứ nhì, và thứ ba là Ê-li-phê-lết.
And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 C on trai của U-lam đều là anh hùng, mạnh dạn, có tài bắn giỏi; chúng có con và cháu rất đông, số là một trăm năm mươi người. hết thảy người nầy đều là con cháu của Bên-gia-min.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.