I Sử Ký 8 ~ 1 Chronicles 8

picture

1 B ên-gia-min sanh Bê-la, con trưởng nam, thứ nhì là A

And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

2 t hứ tư là Nô-ha, và thứ năm là Ra-pha.

Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

3 C on trai của Bê-la là A

And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,

4 A -bi-sua, Na -a-man, A-hoa,

and Abishua, and Naaman, and Ahoah,

5 G hê-ra, Sê-phu-phan, và Hu-ram.

and Gera, and Shephuphan, and Huram.

6 Đ ây là các con trai của Ê-hút; những người ấy đều làm trưởng tộc của dân Ghê-ba; dân ấy bị bắt làm phu tù dẫn đến đất Ma-na-hát;

—And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;

7 N a -a-man, A-hi-gia, và Ghê-ra, đều bị bắt làm phu tù, và người sanh ra U-xa và A-hi-hút.

even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.

8 S a-ha-ra-im sanh con ở trong xứ Mô-áp, sau khi để Hu-sim và Ba-ra, hai vợ người.

And Shaharaim begot in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.

9 B ởi Hô-đe, vợ người, thì sanh được Giô-báp, Xi-bia, Mê-sa, Manh-cam,

And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,

10 G iê-út, Sô-kia, và Mịt-ma. Những người nầy là con trai của người và đều làm trưởng tộc.

and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.

11 B ởi bà Hu-sim, người sanh A-bi-túp và E

And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.

12 C on trai của E

And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;

13 l ại sanh Bê-ri -a và Sê-ma; hai người làm trưởng tộc của dân cư A-gia-lôn, và đã đuổi dân thành Gát.

and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.

14 C on trai của Bê-ria là A-hi-ô, Sa-sác,

And Ahio, Shashak, and Jeremoth,

15 G iê-rê-mốt, Xê-ba-đia, A-rát, E-đe,

and Zebadiah, and Arad, and Eder,

16 M i-ca-ên, Dít-pha, và Giô-ha.

and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.

17 C on trai của E

And Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,

18 G ít-mê-rai, Gít-lia, và Giô-báp.

and Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.

19 C on trai của Si-mê -i là Gia-kim, Xiếc-ri, Xáp-đi,

And Jakim, and Zichri, and Zabdi,

20 Ê -li-ê-nai, Xi-lê-tai, Ê-li-ên,

and Elienai, and Zilthai, and Eliel,

21 A -đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.

and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.

22 C on trai của Sa-sác là Gít-ban, Ê-be, Ê-li-ên,

And Jishpah, and Eber, and Eliel,

23 A

and Abdon, and Zichri, and Hanan,

24 H a-na-nia, Ê-lam, An-tô-ti-gia,

and Hananiah, and Elam, and Antothijah,

25 G íp-đê-gia, và Phê-nu-ên.

and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.

26 C on trai của Giê-rô-ham là Sam-sê-rai, Sê-ha-ria, A-ta-lia,

And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

27 G ia-rê-sia, Ê-li-gia, và Xiếc-ri.

and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.

28 N hững kẻ ấy làm trưởng tộc, đứng đầu trong dòng dõi của họ, và ở tại thành Giê-ru-sa-lem.

These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.

29 t ổ phụ của Ba-ba-ôn ở tại Ga-ba-ôn; tên vợ người là Ma -a-ca.

And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.

30 C on trưởng nam người là A

And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

31 G hê-đôn, A-hi-ô, và Xê-ke.

and Gedor, and Ahio, and Zecher.

32 M ích-lô sanh Si-mê -a; chúng cũng đồng ở cùng anh em mình tại Giê-ru-sa-lem đối mặt nhau.

And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.

33 N ê-rơ sanh Kích; Kích sanh Sau-lơ; Sau-lơ sanh Giô-na-than, Manh-ki-sua, A-bi-na-đáp, và E

And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.

34 C on trai của Giô-na-than là Mê-ri-Ba-anh; Mê-ri-Ba-anh sanh Mi-ca.

And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.

35 C on trai của Mi-ca là Phi-thôn, Mê-léc, Ta-rê -a, và A-cha.

And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.

36 A -cha sanh Giê-hô -a-đa; Giê-hô -a-đa sanh A-lê-mết, A

And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;

37 M ột-sa sanh Bi-nê -a; con trai của Bi-nê -a là Ra-pha; Ra-pha sanh Ê-lê -a-sa, Ê-lê -a-sa sanh A-xên.

and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.

38 A -xên có sáu con trai, tên là A-ri-kham, Bốc-cu, Ích-ma-ên, Sê -a-ria, Ô-ba-đia, và Ha-nan. hết thảy những người ấy đều là con trai của A-xên.

And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.

39 c on trai Ê-sết, anh em của A-xên, là U-lam, con trưởng nam, Giê-úc thứ nhì, và thứ ba là Ê-li-phê-lết.

And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

40 C on trai của U-lam đều là anh hùng, mạnh dạn, có tài bắn giỏi; chúng có con và cháu rất đông, số là một trăm năm mươi người. hết thảy người nầy đều là con cháu của Bên-gia-min.

And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.