1 أ نجَبَ بَنْيامِيْنُ بالَعَ بِكْرَهُ، وَالثّانِي أشْبِيلَ، وَالثّالِثَ أخْرَخَ،
And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 و َالرّابِعَ نُوحَةَ، وَالخامِسَ رافا.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 و َكانَ لِبالَعَ أبْناءٌ هُمْ أدّارُ وَجِيْرا وَأبِيهُودُ
And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
4 و َأبِيشُوعُ وَنُعمانُ وَأخُوخُ
and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 و َحَيْرا وَشَفُوفانُ وَحُورامُ.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 و َهَؤُلاءِ أبْناءُ آحُودَ – وَهُمْ رُؤَساءُ عائِلاتِ بَنْيامِيْنَ السّاكِنِينَ فِي جَبَعَ، وَرُحِّلُوا إلَى مَناحَةَ:
—And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
7 ن ُعْمانُ وَأخِيا وَجَيرا. وَجَيرا هُوَ الَّذِي رَحَّلَهُمْ وَهُوَ مُؤسِّسُ مَدينَةِ عُزّا وَأخِيحُودَ.
even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.
8 و َأنجَبَ شَحْرايِمُ أبْناءً فِي بِلادِ مُوآبَ بَعْدَ أنْ طَلَّقَ زَوْجَتَيهِ حُوشِيمَ وَبَعْرا.
And Shaharaim begot in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
9 و َأنجَبَ مِنْ زَوجَتِهِ خُودَشَ أبْناءً هُمْ: يُوبابُ، وَظِبْيا، وَمِيشا، وَمَلْكامُ،
And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 و َيَعُوصُ، وَشَبْيا، وَمِرْمَةُ. كانَ أبْناؤُهُ هَؤُلاءِ رُؤَساءَ عائِلاتِهِمْ.
and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
11 و َأنجَبَ مِنْ حُوشِيمَ أبِيطُوبَ وَألفَعَلَ.
And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
12 و َأبْناءُ ألْفَعَلَ هُمْ: عابَرُ، وَمِشْعامُ، وَشامِدُ. وَهُوَ الَّذِي بَنَى أُونُو وَلُودَ وَقُراها.
And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;
13 و َكانَ بَرِيعَةُ وَشَمَعُ رَئِيسَينِ لِعائِلاتِ أيَّلُونَ. وَقَدْ جَعَلُوا سُكّانَ جَتَّ يَهْرُبُونَ.
and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
14 و َكانَ شاشَقُ وَيَرِيمُوتُ أخَوَيهُمْ.
And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 و َكانَ زَبَدْيا وَعَرادُ وَعادَرُ
and Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 و َمِيخائِيلُ وَيِشْفَةُ وَيُوخا أبْناءَ بِرِيعَةَ.
and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 و َكانَ زَبَدْيا وَمَشُلّامُ وَحَزْقِي وَحابِرُ
And Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,
18 و َيَشْمَرايُ وَيَزَلْياهُ وَيُوبابُ أبْناءَ ألْفَعَلَ.
and Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 و َكانَ ياقِيمُ وَزِكْرِي وَزَبْدِي،
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 و َألِيعِيْنايُ وَصِلَّتايُ وَإيلِئِيلُ
and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
21 و َعَدايا وَبَرايا وَشِمْرَةُ أبْناءُ شَمْعَى.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 و َكانَ يِشْفانُ وَعابِرُ وَإيلِئِيلُ
And Jishpah, and Eber, and Eliel,
23 و َعَبْدُونُ وَزِكْرِي وَحانانُ
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 و َحَنَنْيا وَعِيلامُ وَعَنَثُوثِيا
and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 و َيَفَدْيا وَفَنُوئِيلُ أبْناءَ شاشَقَ.
and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 و َكانَ شِمْشَرايُ وَشَحَرْيا وَعَثَلْيا
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 و َيَعْرَشْيا وَإيلِيّا وَزِكْرِي أبْناءُ يَرُوحامَ.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 ك انَ هَؤُلاءِ رُؤَساءَ عائِلاتٍ، سُجِّلوا زعماءَ في سجلاتِ أنسابِهِمْ، وَعاشُوا فِي القُدْسِ.
These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
29 و َسَكَنَ عِيئِيلُ مُؤسِّسُ مَدينَةِ جِبْعُونَ فِي جِبْعُونَ، وَكانَ اسْمُ زَوجَتِهِ مَعْكَةَ.
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
30 و َابْنُهُ البِكْرُ هُوَ عَبْدُونُ ثُمَّ صُورُ وَقَيْسُ وَبَعلُ وَنِيرُ وَنادابُ
And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 و َجَدُورُ وَأخِيُو وَزاكِرُ وَمِقلُوثُ.
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 و َأنجَبَ مِقلُوثُ شَماةَ. وَسَكَنُوا هُمْ أيضاً مَعَ أقرِبائِهِمْ فِي القُدْسِ مُقابِلَهُمْ.
And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
33 و َأنجَبَ نِيرٌ قَيْساً. وَأنجَبَ قَيْسٌ شاوُلَ. وَأنجَبَ شاوُلُ يُوناثانَ وَمَلْكِيشُوعَ وَأبِينادابَ وَإشْبَعلَ.
And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
34 و َأنجَبَ يُوناثانُ مَرِيبَّعلَ. وَأنجَبَ مَرِيبَّعلُ مِيخا.
And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.
35 أ بْناءُ مِيخا فِيثُونُ وَمالِكُ وَتارِيعُ وَآحازُ.
And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 و َأنجَبَ آحازُ يَهُوعَدَّةَ. وَأنجَبَ يَهُوعَدَّةُ عَلْمَثَ وَعَزمُوتَ وَزِمْرِي. وَأنجَبَ زِمْرِي مُوصا.
And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
37 و َأنجَبَ مُوصا بِنْعَةَ، وَأنجَبَ بِنْعَةُ رافَةَ. وَأنجَبَ رافَةُ ألِعاسَةَ. وَأنجَبَ ألِعاسَةُ آصِيلَ.
and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 و َأنجَبَ آصِيلُ سِتَّةَ أبْناءٍ هُمْ عَزرِيقامُ وَبُكْرُو وَإسْماعِيلُ وَشَعَرْيا وَعُوبَدْيا وَحانانُ. كُلُّ هَؤُلاءِ هُمْ أبْناءُ آصِيلَ.
And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.
39 أ بْناءُ عاشِقَ أخِي آصِيلَ: بِكْرُهُ أُولامُ، وَالثّانِي يَعُوشُ، وَالثّالِثُ ألِيفَلَطُ.
And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 و َكانَ أبْناءُ أُولامَ مُحارِبِينَ شُجعاناً، ماهِرِينَ فِي اسْتِخدامِ القَوْسِ، وَلَهُمْ مِئَةٌ وَخَمْسُونَ ابْناً وَحَفيداً. كانَ هَؤُلاءِ كُلُّهُمْ بَنْيامِيْنِيِّينَ.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.