1 便 雅 悯 的 长 子 比 拉 , 次 子 亚 实 别 , 三 子 亚 哈 拉 ,
Now Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 四 子 挪 哈 , 五 子 拉 法 。
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 比 拉 的 儿 子 是 亚 大 、 基 拉 、 亚 比 忽 、
The sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,
4 亚 比 书 、 乃 幔 、 亚 何 亚 、
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 基 拉 、 示 孚 汛 、 户 兰 。
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 以 忽 的 儿 子 作 迦 巴 居 民 的 族 长 , 被 掳 到 玛 拿 辖 ;
These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:
7 以 忽 的 儿 子 乃 幔 、 亚 希 亚 、 基 拉 也 被 掳 去 。 基 拉 生 乌 撒 、 亚 希 忽 。
Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.
8 沙 哈 连 休 他 二 妻 户 伸 和 巴 拉 之 後 , 在 摩 押 地 生 了 儿 子 。
Also Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
9 他 与 妻 贺 得 同 房 , 生 了 约 巴 、 洗 比 雅 、 米 沙 、 玛 拉 干 、
By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 耶 乌 斯 、 沙 迦 、 米 玛 。 他 这 些 儿 子 都 是 族 长 。
Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers’ houses.
11 他 的 妻 户 伸 给 他 生 的 儿 子 有 亚 比 突 、 以 利 巴 力 。
And by Hushim he begot Abitub and Elpaal.
12 以 利 巴 力 的 儿 子 是 希 伯 、 米 珊 、 沙 麦 。 沙 麦 建 立 阿 挪 和 罗 德 二 城 与 其 村 庄 。
The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns;
13 又 有 比 利 亚 和 示 玛 是 亚 雅 仑 居 民 的 族 长 , 是 驱 逐 迦 特 人 的 。
and Beriah and Shema, who were heads of their fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
14 亚 希 约 、 沙 煞 、 耶 利 末 、
Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 西 巴 第 雅 、 亚 拉 得 、 亚 得 、
Zebadiah, Arad, Eder,
16 米 迦 勒 、 伊 施 巴 、 约 哈 都 是 比 利 亚 的 儿 子 。
Michael, Ispah, and Joha were the sons of Beriah.
17 西 巴 第 雅 、 米 书 兰 、 希 西 基 、 希 伯 、
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 伊 施 米 莱 、 伊 斯 利 亚 、 约 巴 都 是 以 利 巴 力 的 儿 子 。
Ishmerai, Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 雅 金 、 细 基 利 、 撒 底 、
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 以 利 乃 、 洗 勒 太 、 以 列 、
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 亚 大 雅 、 比 拉 雅 、 申 拉 都 是 示 每 的 儿 子 。
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 伊 施 班 、 希 伯 、 以 列 、
Ishpan, Eber, Eliel,
23 亚 伯 顿 、 细 基 利 、 哈 难 、
Abdon, Zichri, Hanan,
24 哈 拿 尼 雅 、 以 拦 、 安 陀 提 雅 、
Hananiah, Elam, Antothijah,
25 伊 弗 底 雅 、 毗 努 伊 勒 都 是 沙 煞 的 儿 子 。
Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 珊 示 莱 、 示 哈 利 、 亚 他 利 雅 、
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 雅 利 西 、 以 利 亚 、 细 基 利 都 是 耶 罗 罕 的 儿 子 。
Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 这 些 人 都 是 着 名 的 族 长 , 住 在 耶 路 撒 冷 。
These were heads of the fathers’ houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 在 基 遍 住 的 有 基 遍 的 父 亲 耶 利 。 他 的 妻 名 叫 玛 迦 ;
Now the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, dwelt at Gibeon.
30 他 长 子 是 亚 伯 顿 。 他 又 生 苏 珥 、 基 士 、 巴 力 、 拿 答 、
And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 基 多 、 亚 希 约 、 撒 迦 、 米 基 罗 。
Gedor, Ahio, Zecher,
32 米 基 罗 生 示 米 暗 。 这 些 人 和 他 们 的 弟 兄 在 耶 路 撒 冷 对 面 居 住 。
and Mikloth, who begot Shimeah. They also dwelt alongside their relatives in Jerusalem, with their brethren.
33 尼 珥 生 基 士 ; 基 士 生 扫 罗 ; 扫 罗 生 约 拿 单 、 麦 基 舒 亚 、 亚 比 拿 达 、 伊 施 巴 力 。
Ner begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-Baal.
34 约 拿 单 的 儿 子 是 米 力 巴 力 ( 撒 下 四 章 四 节 作 米 非 波 设 ) ; 米 力 巴 力 生 米 迦 。
The son of Jonathan was Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah.
35 米 迦 的 儿 子 是 毗 敦 、 米 勒 、 他 利 亚 、 亚 哈 斯 ;
The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 亚 哈 斯 生 耶 何 阿 达 ; 耶 何 阿 达 生 亚 拉 篾 、 亚 斯 玛 威 、 心 利 ; 心 利 生 摩 撒 ;
And Ahaz begot Jehoaddah; Jehoaddah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza.
37 摩 撒 生 比 尼 亚 ; 比 尼 亚 的 儿 子 是 拉 法 ; 拉 法 的 儿 子 是 以 利 亚 萨 ; 以 利 亚 萨 的 儿 子 是 亚 悉 。
Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 亚 悉 有 六 个 儿 子 , 他 们 的 名 字 是 亚 斯 利 干 、 波 基 路 、 以 实 玛 利 、 示 亚 利 雅 、 俄 巴 底 雅 、 哈 难 。 这 都 是 亚 悉 的 儿 子 。
Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 亚 悉 兄 弟 以 设 的 长 子 是 乌 兰 , 次 子 耶 乌 施 , 三 子 是 以 利 法 列 。
And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 乌 兰 的 儿 子 都 是 大 能 的 勇 士 , 是 弓 箭 手 , 他 们 有 许 多 的 子 孙 , 共 一 百 五 十 名 , 都 是 便 雅 悯 人 。
The sons of Ulam were mighty men of valor—archers. They had many sons and grandsons, one hundred and fifty in all. These were all sons of Benjamin.