1 便 雅 悯 的 长 子 比 拉 , 次 子 亚 实 别 , 三 子 亚 哈 拉 ,
Вениамин был отцом Белы, своего первенца, Ашбела, второго сына, Ахрах – третьего,
2 四 子 挪 哈 , 五 子 拉 法 。
Нохи – четвертого и Рафы – пятого.
3 比 拉 的 儿 子 是 亚 大 、 基 拉 、 亚 比 忽 、
Сыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
4 亚 比 书 、 乃 幔 、 亚 何 亚 、
Авишуа, Нааман, Ахоах,
5 基 拉 、 示 孚 汛 、 户 兰 。
Гера, Шефуфан и Хурам.
6 以 忽 的 儿 子 作 迦 巴 居 民 的 族 长 , 被 掳 到 玛 拿 辖 ;
Вот потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 以 忽 的 儿 子 乃 幔 、 亚 希 亚 、 基 拉 也 被 掳 去 。 基 拉 生 乌 撒 、 亚 希 忽 。
Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.
8 沙 哈 连 休 他 二 妻 户 伸 和 巴 拉 之 後 , 在 摩 押 地 生 了 儿 子 。
У Шегараима, после того как он развелся со своими женами Хушим и Баарой, в Моаве родились сыновья.
9 他 与 妻 贺 得 同 房 , 生 了 约 巴 、 洗 比 雅 、 米 沙 、 玛 拉 干 、
От своей жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам,
10 耶 乌 斯 、 沙 迦 、 米 玛 。 他 这 些 儿 子 都 是 族 长 。
Иеуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств.
11 他 的 妻 户 伸 给 他 生 的 儿 子 有 亚 比 突 、 以 利 巴 力 。
От Хушимы у него родились Авитув и Елпаал.
12 以 利 巴 力 的 儿 子 是 希 伯 、 米 珊 、 沙 麦 。 沙 麦 建 立 阿 挪 和 罗 德 二 城 与 其 村 庄 。
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),
13 又 有 比 利 亚 和 示 玛 是 亚 雅 仑 居 民 的 族 长 , 是 驱 逐 迦 特 人 的 。
Берия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Айялоне. Они изгнали обитателей Гата.
14 亚 希 约 、 沙 煞 、 耶 利 末 、
Ахио, Шашак, Иеримот,
15 西 巴 第 雅 、 亚 拉 得 、 亚 得 、
Зевадия, Арад, Едер,
16 米 迦 勒 、 伊 施 巴 、 约 哈 都 是 比 利 亚 的 儿 子 。
Михаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.
17 西 巴 第 雅 、 米 书 兰 、 希 西 基 、 希 伯 、
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 伊 施 米 莱 、 伊 斯 利 亚 、 约 巴 都 是 以 利 巴 力 的 儿 子 。
Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.
19 雅 金 、 细 基 利 、 撒 底 、
Иаким, Зихрий, Завдий,
20 以 利 乃 、 洗 勒 太 、 以 列 、
Елиенай, Циллетай, Елиел,
21 亚 大 雅 、 比 拉 雅 、 申 拉 都 是 示 每 的 儿 子 。
Адая, Берая и Шимраф – сыновья Шимея.
22 伊 施 班 、 希 伯 、 以 列 、
Ишпан, Евер, Елиел,
23 亚 伯 顿 、 细 基 利 、 哈 难 、
Авдон, Зихрий, Ханан,
24 哈 拿 尼 雅 、 以 拦 、 安 陀 提 雅 、
Ханания, Елам, Антофия,
25 伊 弗 底 雅 、 毗 努 伊 勒 都 是 沙 煞 的 儿 子 。
Ифдия и Пенуэл – сыновья Шашака.
26 珊 示 莱 、 示 哈 利 、 亚 他 利 雅 、
Шамшерай, Шехария, Аталия,
27 雅 利 西 、 以 利 亚 、 细 基 利 都 是 耶 罗 罕 的 儿 子 。
Иаарешия, Елия и Зихрий – сыновья Иерохама.
28 这 些 人 都 是 着 名 的 族 长 , 住 在 耶 路 撒 冷 。
Все они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.
29 在 基 遍 住 的 有 基 遍 的 父 亲 耶 利 。 他 的 妻 名 叫 玛 迦 ;
Иеил, отец Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,
30 他 长 子 是 亚 伯 顿 。 他 又 生 苏 珥 、 基 士 、 巴 力 、 拿 答 、
а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир, Надав,
31 基 多 、 亚 希 约 、 撒 迦 、 米 基 罗 。
Гедор, Ахио, Зехер
32 米 基 罗 生 示 米 暗 。 这 些 人 和 他 们 的 弟 兄 在 耶 路 撒 冷 对 面 居 住 。
и Миклот, который был отцом Шимея. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственникам.
33 尼 珥 生 基 士 ; 基 士 生 扫 罗 ; 扫 罗 生 约 拿 单 、 麦 基 舒 亚 、 亚 比 拿 达 、 伊 施 巴 力 。
Нир был отцом Киша, Киш – отцом Саула, Саул – отцом Ионафана, Малхи-Шуа, Авинадава и Ешбаала.
34 约 拿 单 的 儿 子 是 米 力 巴 力 ( 撒 下 四 章 四 节 作 米 非 波 设 ) ; 米 力 巴 力 生 米 迦 。
Сын Ионафана: Мериб-Баал, который был отцом Михи.
35 米 迦 的 儿 子 是 毗 敦 、 米 勒 、 他 利 亚 、 亚 哈 斯 ;
Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фаареа и Ахаз.
36 亚 哈 斯 生 耶 何 阿 达 ; 耶 何 阿 达 生 亚 拉 篾 、 亚 斯 玛 威 、 心 利 ; 心 利 生 摩 撒 ;
Ахаз был отцом Иоиадды, Иоиадда – отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри – отцом Моцы.
37 摩 撒 生 比 尼 亚 ; 比 尼 亚 的 儿 子 是 拉 法 ; 拉 法 的 儿 子 是 以 利 亚 萨 ; 以 利 亚 萨 的 儿 子 是 亚 悉 。
Моца был отцом Бинеи, сыном которого был Рефая, сыном которого был Эласа, сыном которого был Ацель.
38 亚 悉 有 六 个 儿 子 , 他 们 的 名 字 是 亚 斯 利 干 、 波 基 路 、 以 实 玛 利 、 示 亚 利 雅 、 俄 巴 底 雅 、 哈 难 。 这 都 是 亚 悉 的 儿 子 。
У Ацела было шесть сыновей. Вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.
39 亚 悉 兄 弟 以 设 的 长 子 是 乌 兰 , 次 子 耶 乌 施 , 三 子 是 以 利 法 列 。
Сыновья Ешека, его брата: Улам, его первенец, Иеуш, второй сын и Элифелет – третий.
40 乌 兰 的 儿 子 都 是 大 能 的 勇 士 , 是 弓 箭 手 , 他 们 有 许 多 的 子 孙 , 共 一 百 五 十 名 , 都 是 便 雅 悯 人 。
Сыновья Улама были отважными воинами лучниками. У них было много сыновей и внуков – сто пятьдесят человек общим счетом. Все они были потомками Вениамина.