1 i Kronikave 8 ~ 1-я Паралипоменон 8

picture

1 B eniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,

Вениамин был отцом Белы, своего первенца, Ашбела, второго сына, Ахрах – третьего,

2 N ohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.

Нохи – четвертого и Рафы – пятого.

3 B ijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,

Сыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

4 A bishua, Naamani, Ahoahu,

Авишуа, Нааман, Ахоах,

5 G hera, Shefufani dhe Hurami.

Гера, Шефуфан и Хурам.

6 K ëta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):

Вот потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселенных в Манахаф:

7 N aamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.

Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.

8 S haharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,

У Шегараима, после того как он развелся со своими женами Хушим и Баарой, в Моаве родились сыновья.

9 l indi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,

От своей жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам,

10 J eutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.

Иеуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств.

11 N ga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.

От Хушимы у него родились Авитув и Елпаал.

12 B ijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,

Сыновья Елпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),

13 B eria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.

Берия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Айялоне. Они изгнали обитателей Гата.

14 A hio, Shashaku, Jeremothi,

Ахио, Шашак, Иеримот,

15 Z ebadiahu, Aradi, Ederi,

Зевадия, Арад, Едер,

16 M ikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.

Михаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.

17 Z ebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,

Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

18 I shmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,

Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.

19 J akimi, Zikri, Zabdi,

Иаким, Зихрий, Завдий,

20 E lianai, Tsilethaj, Elieli,

Елиенай, Циллетай, Елиел,

21 A dajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.

Адая, Берая и Шимраф – сыновья Шимея.

22 I shpani, Eberi, Elieli,

Ишпан, Евер, Елиел,

23 A bdoni, Zikri, Hanani,

Авдон, Зихрий, Ханан,

24 H ananiahu, Elami, Anthothijahu,

Ханания, Елам, Антофия,

25 I fdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.

Ифдия и Пенуэл – сыновья Шашака.

26 S hamsherai, Shehariahu, Athaliahu,

Шамшерай, Шехария, Аталия,

27 J aareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.

Иаарешия, Елия и Зихрий – сыновья Иерохама.

28 K ëta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.

Все они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.

29 I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.

Иеил, отец Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,

30 I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,

а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир, Надав,

31 G edori, Ahio, Zekeri,

Гедор, Ахио, Зехер

32 d he Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.

и Миклот, который был отцом Шимея. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственникам.

33 N erit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.

Нир был отцом Киша, Киш – отцом Саула, Саул – отцом Ионафана, Малхи-Шуа, Авинадава и Ешбаала.

34 I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.

Сын Ионафана: Мериб-Баал, который был отцом Михи.

35 B ijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.

Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фаареа и Ахаз.

36 A shazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.

Ахаз был отцом Иоиадды, Иоиадда – отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри – отцом Моцы.

37 M otsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.

Моца был отцом Бинеи, сыном которого был Рефая, сыном которого был Эласа, сыном которого был Ацель.

38 A tseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.

У Ацела было шесть сыновей. Вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.

39 B ijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.

Сыновья Ешека, его брата: Улам, его первенец, Иеуш, второй сын и Элифелет – третий.

40 B ijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.

Сыновья Улама были отважными воинами лучниками. У них было много сыновей и внуков – сто пятьдесят человек общим счетом. Все они были потомками Вениамина.