1 i Kronikave 8 ~ 1 Cronache 8

picture

1 B eniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,

Beniamino generò Belah, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,

2 N ohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.

Nohah il quarto e Rafa il quinto.

3 B ijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,

I figli di Belah furono Addar, Ghera, Abihud,

4 A bishua, Naamani, Ahoahu,

Abishua, Naaman, Ahoah,

5 G hera, Shefufani dhe Hurami.

Ghera, Scefufan e Huram,

6 K ëta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):

Questi furono i figli di Ehud (che erano capi delle case paterne degli abitanti di Gheba e che furono deportati a Manahath):

7 N aamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.

Naaman, Ahijah e Ghera, che li deportò; egli generò Uzza e Ahihud.

8 S haharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,

Shaharaim generò figli nella terra di Moab, dopo aver ripudiato le sue mogli Huscim e Baara.

9 l indi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,

Da Hodesh sua moglie generò Jobab, Tsibia, Mesha, Malkam,

10 J eutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.

Jeuts, Shakia e Mirmah, Questi furono i suoi figli, capi delle loro case paterne,

11 N ga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.

Da Huscim generò Abitub ed Elpaal,

12 B ijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,

I figli di Elpaal furono Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod e i suoi villaggi limitrofi,

13 B eria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.

Beria e Scema, che furono i capi delle case paterne degli abitanti di Ajalon e misero in fuga gli abitanti di Gath,

14 A hio, Shashaku, Jeremothi,

Ahio, Shashak, Jeremoth,

15 Z ebadiahu, Aradi, Ederi,

Zebadiah, Arad, Eder,

16 M ikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.

Mikael, Ishpah, Joha furono i figli di Beriah,

17 Z ebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,

Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

18 I shmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,

Ishmerai, Jizliah e Jobab furono i figli di Elpaal,

19 J akimi, Zikri, Zabdi,

Jakim, Zikri, Zabdi,

20 E lianai, Tsilethaj, Elieli,

Elienai, Tsillethai, Eliel,

21 A dajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.

Adaiah, Beraiah e Scimrath furono i figli di Scimei,

22 I shpani, Eberi, Elieli,

Ishpan, Eber, Eliel,

23 A bdoni, Zikri, Hanani,

Abdon, Zikri, Hanan,

24 H ananiahu, Elami, Anthothijahu,

Hananiah, Elam, Anthothijah,

25 I fdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.

Ifdeiah e Penuel furono i figli di Shashak,

26 S hamsherai, Shehariahu, Athaliahu,

Shamscerai, Scehariah, Athaliah,

27 J aareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.

Jaaresciah, Elijah e Zikri furono i figli di Jeroham,

28 K ëta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.

Questi furono i capi piú importanti delle case paterne nelle loro generazioni essi abitavano a Gerusalemme.

29 I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.

Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maakah,

30 I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,

Il suo figlio primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab,

31 G edori, Ahio, Zekeri,

Ghedor, Ahio, Zeker,

32 d he Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.

e Mikloth che generò Scimeah. Anch'essi abitarono di fronte ai loro fratelli a Gerusalemme assieme ai loro fratelli.

33 N erit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.

Ner generò Kish; Kish generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab e Eshbaal.

34 I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.

Il figlio di Gionathan fu Merib-Baal. Merib-Baal generò Mikaha.

35 B ijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.

I figli di Mikah furono Pithon, Melek, Taarea e Achaz.

36 A shazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.

Achaz generò Jehoaddah; Jehoaddah generò Ameleth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa.

37 M otsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.

Motsa generò Binea, il cui figlio fu Rafah, il cui figlio fu Eleasah, il cui figlio fu Atsel.

38 A tseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.

Atsel ebbe sei figli, i cui nomi erano questi: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sceariah, Obadiah e Hanan. Tutti questi erano figli di Atsel.

39 B ijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.

I figli di Escek suo fratello furono Ulam il suo primogenito, Jeush il secondo, e Elifelet il terzo.

40 B ijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.

I figli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori di arco, essi ebbero molti figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furono discendenti di Beniamino.