1 A dami, Sethi, Enoshi,
Adamo, Seth Enosh,
2 K enani, Mahalaleeli, Jaredi,
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 E noku, Methusalehu, Lameku,
Enok, Methuselah, Lamek,
4 N oeu, Semi, Kami dhe Jafeti.
Noè, Sem, Cam e Jafet.
5 B ijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.
I figli di Jafet furono Gomer, Magog, Madai Javan, Tubal, Mescek e Tiras.
6 B ijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
I figli di Gomer furono Ashkenaz, Rifath e Togarmah.
7 B ijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
I figli di Javan furono Elisham, Tarshish, Kittim e Dodanim.
8 B ijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
I figli di Cam furono Kush, Mitsraim, Put e Canaan.
9 B ijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.
I figli di Kush furono Seba, Havilah, Sabtah, Raamah e Sabtekah. I figli di Raamah furono Sceba e Dedan.
10 K ushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
Kush generò Nimrod, che cominciò a essere un uomo potente sulla terra.
11 M itsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,
Mitsraim generò: i Ludim, gli Anamim, i Lehabim, i Naftuhim,
12 P athrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
i Pathrusim, i Kasluhim (da cui uscirono i Filistei) e i Kaftorim.
13 K anaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,
Canaan generò Sidon, suo primogenito, e Heth,
14 G ebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei,
15 H ivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
gli Hivvei, gli Arkei, i Sinei,
16 A rvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.
gli Arvadei, i Tsemarei e gli Hamathei.
17 B ijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.
I figli di Sem furono Elam, Assur, Arpakshad, Lud e Aram, Uz, Hul, Ghether e Mescek.
18 A rpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.
Arpakshad generò Scelah, e Scelah generò Eber.
19 E berit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.
A Eber nacquero due figli: il nome dell'uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu divisa; e il nome di suo fratello fu Joktan.
20 J oktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,
Joktan generò Almodad, Scelef, Hatsarmaveth, Jerah,
21 H adorami, Uzali, Diklahu,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 E bali, Abimaeli, Sheba,
Ebal, Abimael, Sceba.
23 O firi, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.
Ofir, Havilah e Jobab. Tutti questi furono figli di Joktan.
24 S emi, Arpakshadi, Shelahu,
Sem, Arpakshad, Scelah,
25 E beri, Pelegu, Reu,
Eber, Peleg, Reu,
26 S erugu, Nahori, Terahu,
Serug, Nahor, Terah,
27 A brami, që është Abrahami.
Abramo, che è Abrahamo.
28 B ijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.
I figli di Abrahamo furono Isacco e Ismaele.
29 K ëta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,
Questi sono i loro discendenti: il primogenito di Ismaele fu Nebajoth; poi, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 M ishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 J eturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.
Jetur, Nafish e Kedemah. Questi furono i figli di Ismaele.
32 B ijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.
I figli di Keturah, concubina di Abrahamo: ella partorí Zimran, Jokshan, Medan, Madian, Ishbak e Shuah. I figli di Jokshan furono Sceba e Dedan.
33 B ijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.
I figli di Madian furono Efah, Efer, Hanok, Abidah ed Eldaah. Tutti Questi furono i figli di Keturah.
34 A brahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.
Abrahamo generò Isacco. I figli di Isacco furono Esaù e Israele.
35 B ijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.
I figli di Esaù furono, Elifaz, Reuel, Jeush, Jalam e Korah.
36 B ijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.
I figli di Elifaz furono Teman, Omar, Tsefo, Gatam, Kenaz, Timna e Amalek.
37 B ijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.
I figli di Reuel furono Nahath, Zerah, Shammah e Mizzah.
38 B ijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.
I figli di Seir furono Lotan, Shobal, Tsibeon, Anah, Dishon, Etser e Dishan.
39 B ijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.
I figli di Lotan furono Hori e Hemam; la sorella di Lotan fu Timna.
40 B ijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.
I figli di Shobal furono Alian, Manahath, Ebal, Scefi e Onam. I figli di Tsibeon furono Ajah e Anah.
41 D ishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.
Il figlio di Anah fu Dishon. I figli di Dishon furono Hemdan, Eshban, Ithran e Keran.
42 B ijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.
I figli di Etser furono Bilhan, Zaavan e Akan. I figli di Dishan furono Uts e Aran.
43 K ëta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.
Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom prima che alcun re regnasse sui figli d'Israele: Bela, figlio di Beor; il nome della sua città era Dinhabah.
44 K ur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.
Quando Bela morì al suo posto regnò Jobab, figlio di Zerah di Botsrah.
45 K ur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.
Quando Jobab morí, al suo posto regnò Husham del paese dei Temaniti.
46 K ur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.
Quando Husham morí, al suo posto regnò Hadad, figlio di Bedad, che sconfisse i Madianiti nei campi di Moab; il nome della sua città era Avith.
47 K ur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.
Quando Hadad morì al suo posto regnò Samlah di Masre Kah.
48 K ur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.
Quando Samlah morí, al suo posto regnò Saul, di Rehoboth, sul Fiume.
49 K ur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.
Quando Saul morì al suo posto regnò Baal-Hanan, figlio di Akbor.
50 K ur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.
Quando Baal-Hanan morì, al suo posto regnò Hadab. Il nome della sua città, era Pan, e il nome di sua moglie Mehetabeel, figlia di Matred, figlia di Mezahab.
51 P astaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,
Poi Hadab morì. I capi di Edom furono: il capo Timnah, il capo Alvah, il capo Jetheth,
52 s hefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,
il capo Oholibamah, il capo Elah, il capo Pinon,
53 s hefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,
il capo Kenaz, il capo Teman, il capo Mibtsar,
54 s hefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.
il capo Magdiel, il capo Iram. Questi furono i capi di Edom.