1 i Kronikave 1 ~ 1 Crônicas 1

picture

1 A dami, Sethi, Enoshi,

Adão, Sete, Enos,

2 K enani, Mahalaleeli, Jaredi,

Quenã, Maalalel, Jarede,

3 E noku, Methusalehu, Lameku,

Enoque, Matusalém, Lameque,

4 N oeu, Semi, Kami dhe Jafeti.

Noé, Sem, Cão e Jafé.

5 B ijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.

Os filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.

6 B ijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.

Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.

7 B ijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.

Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.

8 B ijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.

Os filhos de Cão: Cuche, Mizraim, Pute e Canaã.

9 B ijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.

Os filhos de Cuche: Seba, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.

10 K ushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.

Cuche foi pai de Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra:

11 M itsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,

De Mizraim descenderam os ludeus, os anameus, os leabeus, os naftueus,

12 P athrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.

os patrusins, os casluins (dos quais procederam os filisteus) e os caftoreus.

13 K anaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,

Canaã foi pai de Sidom, seu primogênito, e de Hete,

14 G ebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,

e dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus,

15 H ivejtë, Arkejtë, Sinejtë,

dos heveus, dos arqueus, dos sineus,

16 A rvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.

dos arvadeus, dos zemareus e dos hamateus.

17 B ijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.

Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.

18 A rpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.

Arfaxade foi pai de Selá; e Selá foi pai de Eber.

19 E berit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.

A Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Pelegue, pois nos seus dias se repartiu a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.

20 J oktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,

Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,

21 H adorami, Uzali, Diklahu,

Hadorão, Uzal, Diclá,

22 E bali, Abimaeli, Sheba,

Ebal, Abimael, Sebá,

23 O firi, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.

Ofir, Havilá e Jobabe; todos esses foram filhos de Joctã.

24 S emi, Arpakshadi, Shelahu,

Sem, Arfaxade, Selá;

25 E beri, Pelegu, Reu,

Eber, Pelegue, Reú;

26 S erugu, Nahori, Terahu,

Serugue, Naor, Tera;

27 A brami, që është Abrahami.

Abrão, que é Abraão.

28 B ijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.

Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.

29 K ëta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,

Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,

30 M ishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,

Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,

31 J eturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.

Jetur, Nafis e Quedemá; esses foram os filhos de Ismael.

32 B ijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.

Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu ã luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram Sebá e Dedã.

33 B ijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.

Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Hanoque, Abidá e Eldá; todos esses foram filhos de Quetura.

34 A brahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.

Abraão foi pai de Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.

35 B ijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.

Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.

36 B ijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.

Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna e Amaleque.

37 B ijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.

Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.

38 B ijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.

Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás, Disom, Eser e Disã.

39 B ijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.

Os filhos de Lotã: Hori, e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.

40 B ijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.

Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Anás.

41 D ishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.

Anás foi pai de Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.

42 B ijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.

Os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.

43 K ëta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.

Estes foram os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinabá.

44 K ur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.

Morreu Belá, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.

45 K ur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.

Morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.

46 K ur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.

Morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, que derrotou os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.

47 K ur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.

Morreu Hadade, e reinou em seu lugar Sâmela, de Masreca.

48 K ur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.

Morreu Sâmela, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote junto ao rio.

49 K ur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.

Morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Ranã, filho de Acbor.

50 K ur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.

Morreu Baal-Hanã, e Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí. O nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.

51 P astaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,

E morreu Hadade. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,

52 s hefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,

o príncipe Aolíbama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,

53 s hefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,

o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,

54 s hefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.

o príncipe Magdiel, o príncipe lrã. Estes foram os príncipes de Edom.