1 i Kronikave 1 ~ 1 Crónicas 1

picture

1 A dami, Sethi, Enoshi,

Adán, Set, Enós,

2 K enani, Mahalaleeli, Jaredi,

Cainán, Mahalaleel, Jared,

3 E noku, Methusalehu, Lameku,

Enoc, Matusalén, Lamec,

4 N oeu, Semi, Kami dhe Jafeti.

Noé, Sem, Cam y Jafet.

5 B ijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.

Los hijos de Jafet fueron Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.

6 B ijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.

Los hijos de Gomer fueron Askenaz, Difat y Togarmá.

7 B ijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.

Los hijos de Javán fueron Elisa, Tarsis, Quitim y Rodanim.

8 B ijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.

Los hijos de Cam fueron Cus, Mizrayim, Fut y Canaán.

9 B ijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.

Los hijos de Cus fueron Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca; y los hijos de Raama fueron Seba y Dedán.

10 K ushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.

Cus fue el padre de Nimrod; éste llegó a ser poderoso sobre la tierra.

11 M itsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,

Y Mizrayim fue el padre del pueblo de Ludim, Anamim, Lehabim, Neftuhim,

12 P athrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.

Patrusim y Casluhim, de los cuales vinieron los Filisteos, y Caftor.

13 K anaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,

Canaán fue el padre de Sidón su primogénito, y de Het,

14 G ebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,

y de los Jebuseos, los Amorreos, los Gergeseos,

15 H ivejtë, Arkejtë, Sinejtë,

de los Heveos, los Araceos, los Sineos,

16 A rvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.

de los Arvadeos, los Zemareos y Hamateos.

17 B ijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.

Los hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter y Mesec.

18 A rpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.

Arfaxad fue el padre de Sela, y Sela fue padre de Heber.

19 E berit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.

A Heber le nacieron dos hijos, el nombre de uno fue Peleg, porque en sus días fue repartida la tierra, y el nombre de su hermano era Joctán.

20 J oktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,

Joctán fue el padre de Almodad, Selef, Hazar Mavet, Jera,

21 H adorami, Uzali, Diklahu,

Adoram, Uzal, Dicla,

22 E bali, Abimaeli, Sheba,

Ebal, Abimael, Seba,

23 O firi, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.

Ofir, Havila y Jobab; todos estos fueron hijos de Joctán.

24 S emi, Arpakshadi, Shelahu,

Sem, Arfaxad, Sela,

25 E beri, Pelegu, Reu,

Heber, Peleg, Reu,

26 S erugu, Nahori, Terahu,

Serug, Nacor, Taré,

27 A brami, që është Abrahami.

Abram, es decir, Abraham. Descendientes de Abraham

28 B ijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.

Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.

29 K ëta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,

Estas son sus genealogías: el primogénito de Ismael, Nebaiot, luego Cedar, Adbeel, Mibsam,

30 M ishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,

Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,

31 J eturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.

Jetur, Nafis y Cedema; estos fueron los hijos de Ismael.

32 B ijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.

Los hijos que Cetura, concubina de Abraham, dio a luz, fueron Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Y los hijos de Jocsán fueron Seba y Dedán.

33 B ijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.

Los hijos de Madián fueron Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos estos fueron hijos de Cetura.

34 A brahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.

Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.

35 B ijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.

Los hijos de Esaú fueron Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré.

36 B ijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.

Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefí, Gatam, Quenaz, Timna y Amalec.

37 B ijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.

Los hijos de Reuel fueron Nahat, Zera, Sama y Miza.

38 B ijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.

Los hijos de Seir fueron Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.

39 B ijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.

Los hijos de Lotán fueron Hori y Homam, y la hermana de Lotán fue Timna.

40 B ijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.

Los hijos de Sobal fueron Alían, Manahat, Ebal, Sofi y Onam. Y los hijos de Zibeón fueron Aja y Aná.

41 D ishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.

El hijo de Aná fue Disón. Y los hijos de Disón fueron Amram, Esbán, Itrán y Querán.

42 B ijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.

Los hijos de Ezer fueron Bilhán, Zaaván y Jaacán. Los hijos de Disán fueron Uz y Arán.

43 K ëta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.

Estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom antes que reinara rey alguno de los Israelitas. Bela fue hijo de Beor, y el nombre de su ciudad era Dinaba.

44 K ur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.

Cuando murió Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.

45 K ur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.

Cuando murió Jobab, reinó en su lugar Husam de la tierra de los Temanitas.

46 K ur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.

Cuando murió Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, que derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.

47 K ur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.

Cuando murió Hadad, reinó en su lugar Samla de Masreca.

48 K ur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.

Cuando murió Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehobot, que está junto al río.

49 K ur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.

Cuando murió Saúl, reinó en su lugar Baal Hanán, hijo de Acbor.

50 K ur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.

Cuando murió Baal Hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Pai, y el nombre de su mujer era Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.

51 P astaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,

Hadad murió. Y los jefes de Edom fueron: el jefe Timna, el jefe Alya, el jefe Jetet,

52 s hefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,

el jefe Aholibama, el jefe Ela, el jefe Pinón,

53 s hefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,

el jefe Quenaz, el jefe Temán, el jefe Mibzar,

54 s hefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.

el jefe Magdiel, el jefe Iram. Estos fueron los jefes de Edom.