1 A flisni pikërisht sipas drejtësisë ju, o të fuqishëm? A gjykoni ju drejt, o bij të njerëzve?
¿Hablan ustedes en verdad justicia, oh poderosos ? ¿Juzgan rectamente, hijos de los hombres?
2 N ë zemrën tuaj ju bluani përkundrazi të keqen; duart tuaja përhapin dhunën mbi tokë.
No, pues en el corazón cometen iniquidad; La violencia de sus manos reparten en la tierra.
3 K ëta të pabesë janë prishur që në barkun e nënës; këta gënjeshtarë kanë marrë rrugë të keqe që në lindje.
Desde la matriz están desviados los impíos; Desde su nacimiento se descarrían los que hablan mentiras.
4 H elmi i tyre i ngjan helmit të gjarprit; janë si gjarpri helmues i shurdhër që i zë veshët e vet,
Tienen veneno como veneno de serpiente; Son como una cobra sorda que cierra su oído,
5 p ër të mos dëgjuar zërin e magjistarëve apo të atij që është i aftë të bëjë magji.
Que no oye la voz de los que encantan, Ni siquiera al más diestro encantador.
6 O Perëndi, thyej dhëmbët e tyre në gojë; o Zot, thyej dhëmbët e luanëve.
Oh Dios, rompe los dientes de su boca; Quiebra las muelas de los leoncillos, Señor.
7 U shkrifshin si uji që rrjedh. Kur gjuan shigjetat e tij, ato u bëfshin si shigjeta pa majë.
Que se diluyan como las aguas que corren; Cuando disparen sus flechas, que sean como si estuvieran sin punta.
8 U bëfshin si kërmilli që shkrihet ndërsa po shkon; si dështimi i gruas mos pafshin diellin.
Que sean como el caracol, que se disuelve según se arrastra, Como los que nacen muertos, que nunca ven el sol.
9 P ara se tenxheret tuaja të ndjejnë zjarrin e ferrishteve, qofshin këto të blerta apo të ndezura, ai do t’i heqë tutje si një vorbull.
Antes que las ollas de ustedes puedan sentir el fuego de los espinos, Tanto los verdes como los que arden, los barrerá El con torbellino.
10 I drejti do të gëzohet duke parë hakmarrjen; do të lajë këmbët në gjakun e të pabesit.
El justo se alegrará cuando vea la venganza, Se lavará los pies en la sangre de los impíos;
11 D he njerëzia do të thotë: "Me siguri ka një shpërblim për të drejtin; me siguri ka një Perëndi që gjykon mbi tokë".
Entonces los hombres dirán: “Ciertamente hay recompensa para el justo, Ciertamente hay un Dios que juzga en la tierra.”