Psalmet 58 ~ Salmos 58

picture

1 A flisni pikërisht sipas drejtësisë ju, o të fuqishëm? A gjykoni ju drejt, o bij të njerëzve?

Poderosos, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres?

2 N ë zemrën tuaj ju bluani përkundrazi të keqen; duart tuaja përhapin dhunën mbi tokë.

Antes bien, en el corazón maquináis la maldad; hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra.

3 K ëta të pabesë janë prishur që në barkun e nënës; këta gënjeshtarë kanë marrë rrugë të keqe që në lindje.

Se apartaron los impíos desde la matriz; se descarriaron hablando mentira desde que nacieron.

4 H elmi i tyre i ngjan helmit të gjarprit; janë si gjarpri helmues i shurdhër që i zë veshët e vet,

Veneno tienen, como veneno de serpiente; son como la víbora sorda que cierra su oído,

5 p ër të mos dëgjuar zërin e magjistarëve apo të atij që është i aftë të bëjë magji.

que no oye la voz de los que encantan, por más hábil que sea el encantador.

6 O Perëndi, thyej dhëmbët e tyre në gojë; o Zot, thyej dhëmbët e luanëve.

Quiebra, Dios, sus dientes en sus bocas; quiebra, Jehová, las muelas de los leoncillos.

7 U shkrifshin si uji që rrjedh. Kur gjuan shigjetat e tij, ato u bëfshin si shigjeta pa majë.

Sean disipados como aguas que corren; cuando disparen sus saetas, que se rompan en pedazos.

8 U bëfshin si kërmilli që shkrihet ndërsa po shkon; si dështimi i gruas mos pafshin diellin.

Pasen ellos como con el caracol que se deshace; como el que nace muerto, no vean el sol.

9 P ara se tenxheret tuaja të ndjejnë zjarrin e ferrishteve, qofshin këto të blerta apo të ndezura, ai do t’i heqë tutje si një vorbull.

Antes que sus ollas sientan la llama de los espinos, así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.

10 I drejti do të gëzohet duke parë hakmarrjen; do të lajë këmbët në gjakun e të pabesit.

Se alegrará el justo cuando vea la venganza; sus pies lavará en la sangre del impío.

11 D he njerëzia do të thotë: "Me siguri ka një shpërblim për të drejtin; me siguri ka një Perëndi që gjykon mbi tokë".

Entonces dirá el hombre: «Ciertamente hay galardón para el justo; ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.»