1 K lasat e bijve të Aaronit ishin këto. Bijtë e Aaronit ishin Nadabi, Abihu, Eleazari dhe Ithamari.
Los hijos de Aarón fueron también distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 N adabi dhe Abihu vdiqën para atit të tyre dhe nuk lanë fëmijë; prandaj ushtruan detyrën e priftit Eleazari dhe Ithamari.
Pero como Nadab y Abiú murieron antes que su padre, sin haber tenido hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.
3 P astaj Davidi, së bashku me Tsadokun, nga bijtë e Eleazarit, dhe me Ahimelekun, nga bijtë e Ithamarit, i ndau sipas detyrave të shërbimit të tyre.
David, con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ahimelec, de los hijos de Itamar, los repartió por sus turnos en el ministerio.
4 M e qenë se kishte më tepër familjarë midis bijve të Eleazarit sesa midis bijve të Ithamarit, ata u ndanë në këtë mënyrë: për bijtë e Eleazarit, gjashtëmbëdhjetë të parë të shtëpisë atërore dhe për bijtë e Ithamarit, tetë të parë sipas shtëpive të tyre atërore.
Como entre los hijos de Eleazar había más varones principales que entre los hijos de Itamar, los repartieron así: De los hijos de Eleazar, dieciséis jefes de casas paternas; y de los hijos de Itamar, por sus casas paternas, ocho.
5 A ta u ndanë me short, si njera palë ashtu dhe pala tjetër, sepse kishte princa të shenjtërores dhe princa të Perëndisë qoftë midis bijve të Eleazarit, qoftë midis bijve të Ithamarit.
Los repartieron, pues, por suerte a unos y otros; porque tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario y príncipes de la casa de Dios.
6 S hkruesi Shemajahu, bir i Nathaneelit, një Levit i regjistroi në prani të mbretit, të princave, të priftit Tsadok, të Ahimelekut, birit të Abiathsarit, dhe të të parëve të shtëpive atërore të priftërinjve dhe të Levitëve. U hodh në short një shtëpi atërore për Eleazarin dhe një tjetër për Ithamarin.
Y el escriba Semaías hijo de Natanael, de los levitas, escribió sus nombres en presencia del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc, el sacerdote, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas, designando por suerte una casa paterna para Eleazar y otra para Itamar.
7 I pari i caktuar nga shorti ishte Jehojaribi, i dyti Jedajahu,
La primera suerte tocó a Joiarib, la segunda, a Jedaías,
8 i treti Harimi, i katërti Seorimi,
la tercera, a Harim, la cuarta, a Seorim,
9 i pesti Malkijahu, i gjashti Mijamimi,
la quinta, a Malquías, la sexta, a Mijamín,
10 i shtati Hakotsi, i teti Abijahu,
la séptima, a Cos, la octava, a Abías,
11 i nënti Jeshua, i dhjeti Shekanjahu,
la novena, a Jesúa, la décima, a Secanías,
12 i njëmbëdhjeti Eliashibi, i dymbëdhjeti Jakimi,
la undécima, a Eliasib, la duodécima, a Jaquim,
13 i trembëdhjeti Hupahu, i katërmbëdhjeti Jeshebeabi,
la decimotercera, a Hupa, la decimocuarta, a Jesebeab,
14 i pesëmbëdhjeti Bilgahu, i gjashtëmbëdhjeti Imeri,
la decimoquinta, a Bilga, la decimosexta, a Imer,
15 i shtatëmbëdhjeti Heziri, i tetëmbëdhjeti Hapitsetsi,
la decimoséptima, a Hezir, la decimoctava, a Afses,
16 i nëntëmbëdhjeti Pethahiahu, i njëzeti Jehezekeli,
la decimonovena, a Petaías, la vigésima, a Hezequiel,
17 i njëzetenjëti Jakini, i njëzetedyti Gamuli,
la vigesimaprimera, a Jaquín, la vigesimasegunda, a Gamul,
18 i njëzetetreti Delajahu, i njëzetekatërti Maaziahu.
la vigesimatercera, a Delaía, la vigesimacuarta, a Maazías.
19 K ëto ishin turnet për shërbimin e tyre kur hynin në shtëpinë e Zotit, sipas normave të caktuara nga Aaroni, ati i tyre, duke iu përmbajur urdhrave të Zotit, Perëndisë të Izraelit.
Éstos fueron distribuidos para su ministerio, para que entraran en la casa de Jehová, según les fue ordenado por Aarón, su padre, de la manera que le había mandado Jehová, el Dios de Israel.
20 S a për pjesën tjetër të bijve të Levit, të bijve të Amramit, Shubaeli; të bijve të Shubaelit, Jehdia.
Éstos son los otros hijos de Leví: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
21 P ër Rehabiahun, bijve të Rehabiahut, ata kishin si të parë Ishshiahun.
Y de los hijos de Rehabías, Isías, el jefe.
22 P ër Itsharitët, ata kishin si të parë Shelomothin: bijtë e Shelomothit kishin Jahathin.
De los izharitas, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
23 B ijtë e Hebronit patën si të parë Jeriahun, si të dytë Amariahun, të tretë Jahazielin dhe të katërt Jekomeamin.
De los hijos de Hebrón: Jerías, el jefe, el segundo, Amarías, el tercero, Jahaziel, el cuarto, Jecamán.
24 N ga bijtë e Uzielit të parë kishin Mikahun; nga bijtë e Mikahut, Shamirin;
Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.
25 i vëllai i Mikahut, Ishshiahu; nga bijtë e Ishshiahut, Zakarian.
Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.
26 N ga bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi; biri i Jaaziahut, Beno.
Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
27 B ijtë e Merarit me anë të Jaaziahut ishin Beno, Shohami, Zakuri dhe Ibri.
Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, Soham, Zacur e Ibri.
28 N ga Mahli kemi Eleazarin, që nuk pati fëmijë.
Y de Mahli, Eleazar, quien no tuvo hijos.
29 N ga Kishi, birin e Kishit, Jerahmeelin.
Hijo de Cis, Jerameel.
30 B ijtë e Mushit ishin Mahli, Ederi dhe Jerimothi. Këta ishin bijtë e Levitëve sipas shtëpive të tyre atërore.
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Éstos fueron los hijos de los levitas conforme a sus casas paternas.
31 E dhe këta, ashtu si bijtë e Aaronit, vëllezër të tyre, hodhën në short në prani të mbretit David, të Tsadokut, të Ahimelekut dhe të të parëve të shtëpive atërore të priftërinjve dhe të Levitëve. Të parët e shtëpive atërore u trajtuan në të njëjtën mënyrë si vëllezërit e tyre të rinj.
Estos también echaron suertes, como sus hermanos, los hijos de Aarón, delante del rey David, de Sadoc, de Ahimelec, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas; siendo tratados el principal de los padres igualmente que el menor de los hermanos.