1 P se ziejnë kombet dhe pse popujt kurdisin gjëra të kota?
¿Por qué se amotinan las gentes y los pueblos piensan cosas vanas?
2 M bretërit e dheut mblidhen dhe princat këshillohen bashkë kundër Zotit dhe të vajosurit të tij,
Se levantarán los reyes de la tierra, y príncipes conspirarán contra Jehová y contra su ungido, diciendo:
3 d uke thënë: "Le t’i këputim prangat e tyre dhe t’i heqim qafe litarët e tyre".
«Rompamos sus ligaduras y echemos de nosotros sus cuerdas.»
4 A i që ulet në qiejtë do të qeshë, Zoti do të tallet me ta.
El que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.
5 A tëherë do t’u flasë në zemërimin e tij dhe do t’i trembë në indinjatën e tij të madhe,
Luego les hablará en su furor, y los turbará con su ira:
6 d he do të thotë: "E vendosa mbretin tim mbi Sion, malin tim të shenjtë.
«Yo he puesto mi rey sobre Sión, mi santo monte.»
7 D o të shpallë dekretin e Zotit. Ai më ka thënë: "Ti je biri im, sot më linde.
Yo publicaré el decreto; Jehová me ha dicho: «Mi hijo eres tú; yo te engendré hoy.
8 M ë kërko dhe unë do të jap kombet si trashëgimi për ty dhe mbarë dheun si zotërim tëndin.
Pídeme, y te daré por herencia las naciones y como posesión tuya los confines de la tierra.
9 T i do t’i copëtosh me një shufër hekuri, do t’i bësh copë-copë si një enë prej argjile"".
Los quebrantarás con vara de hierro; como a vasija de alfarero los desmenuzarás.»
10 T ani, pra, o mbretër, tregohuni të urtë; pranoni ndreqjen, o gjyqtarë të dheut.
Ahora, pues, reyes, sed prudentes; admitid amonestación, jueces de la tierra.
11 S hërbeni me frikë Zotin dhe gëzohuni me drithma.
Servid a Jehová con temor y alegraos con temblor.
12 N ënshtrohuni Birit, që të mos zemërohet dhe të mos vdisni rrugës, sepse zemërimi i tij mund të ndizet në një çast. Lum ata që gjejnë strehë tek ai.
Honrad al Hijo, para que no se enoje y perezcáis en el camino, pues se inflama de pronto su ira. ¡Bienaventurados todos los que en él confían!