Psalmet 2 ~ Псалтирь 2

picture

1 P se ziejnë kombet dhe pse popujt kurdisin gjëra të kota?

^^Псалом Давида.^^ Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?

2 M bretërit e dheut mblidhen dhe princat këshillohen bashkë kundër Zotit dhe të vajosurit të tij,

Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.

3 d uke thënë: "Le t’i këputim prangat e tyre dhe t’i heqim qafe litarët e tyre".

'Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их'.

4 A i që ulet në qiejtë do të qeshë, Zoti do të tallet me ta.

Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.

5 A tëherë do t’u flasë në zemërimin e tij dhe do t’i trembë në indinjatën e tij të madhe,

Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:

6 d he do të thotë: "E vendosa mbretin tim mbi Sion, malin tim të shenjtë.

'Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;

7 D o të shpallë dekretin e Zotit. Ai më ka thënë: "Ti je biri im, sot më linde.

возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;

8 M ë kërko dhe unë do të jap kombet si trashëgimi për ty dhe mbarë dheun si zotërim tëndin.

проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;

9 T i do t’i copëtosh me një shufër hekuri, do t’i bësh copë-copë si një enë prej argjile"".

Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника'.

10 T ani, pra, o mbretër, tregohuni të urtë; pranoni ndreqjen, o gjyqtarë të dheut.

Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!

11 S hërbeni me frikë Zotin dhe gëzohuni me drithma.

Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.

12 N ënshtrohuni Birit, që të mos zemërohet dhe të mos vdisni rrugës, sepse zemërimi i tij mund të ndizet në një çast. Lum ata që gjejnë strehë tek ai.

Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.