Psalmet 83 ~ Псалтирь 83

picture

1 O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!

(82-1) ^^Песнь. Псалом Асафа.^^ (82-2) Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,

2 S epse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.

(82-3) ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;

3 T hurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.

(82-4) против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;

4 A ta thonë: "Ejani t’i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më".

(82-5) сказали: 'пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля.'

5 S epse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.

(82-6) Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:

6 Ç adrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,

(82-7) селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,

7 G ebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;

(82-8) Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.

8 d he Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)

(82-9) И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.

9 V epro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,

(82-10) Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,

10 t ë cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.

(82-11) которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.

11 B ëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,

(82-12) Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,

12 s epse ata thanë: "Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë".

(82-13) которые говорили: 'возьмем себе во владение селения Божии'.

13 O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.

(82-14) Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.

14 A shtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,

(82-15) Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,

15 k ështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.

(82-16) так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;

16 M bulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.

(82-17) исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!

17 U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;

(82-18) Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,

18 d he ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.

(82-19) и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.