1 O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 S epse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.
Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 T hurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.
Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 A ta thonë: "Ejani t’i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më".
Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 S epse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.
Pois ã uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 Ç adrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 G ebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;
Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 d he Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)
Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 V epro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,
Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 t ë cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.
os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 B ëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,
Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 s epse ata thanë: "Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë".
que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.
Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 A shtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,
Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 k ështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.
assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 M bulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.
Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;
Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 d he ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.
para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.