1 A fillojmë përsëri të rekomandojmë veten tonë? Apo mos kemi nevojë, si disa, për letra rekomandimi për ju ose për rekomandime nga ana juaj?
Começamos outra vez a recomendar-nos a nós mesmos? Ou, porventura, necessitamos, como alguns, de cartas de recomendação para vós, ou de vós?
2 J u jeni letra jonë, e shkruar në zemrat tona, e njohur dhe e lexuar nga të gjithë njerëzit,
Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,
3 d uke qenë manifestuar se jeni një letër e Krishtit, e hartuar me anë të shërbesës sonë, dhe e shkruar jo me bojë, por me Frymën e Perëndisë së gjallë, dhe jo mbi rrasa guri, por mbi rrasa të një zemre mishi.
sendo manifestos como carta de Cristo, ministrada por nós, e escrita, não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas em tábuas de carne do coração.
4 D he këtë besim ne e kemi në Perëndinë me anë të Krishtit;
E é por Cristo que temos tal confiança em Deus;
5 j o se jemi të aftë prej vetiu të kuptojmë ndonjë gjë sikur vjen nga vetja jonë, por aftësia jonë vjen nga Perëndia,
não que sejamos capazes, por nós, de pensar alguma coisa, como de nós mesmos; mas a nossa capacidade vem de Deus,
6 i cili na bëri të aftë të jemi shërbëtorë të besëlidhjes së re, jo të shkronjës, por të Frymës, sepse shkronja vret, por Fryma jep jetë.
o qual também nos capacitou para sermos ministros dum novo pacto, não da letra, mas do espírito; porque a letra mata, mas o espírito vivifica.
7 D he, në qoftë se shërbimi i vdekjes, që ishte gdhendur me shkronja mbi gurë, qe i lavdishëm aq sa bijtë e Izraelit nuk mund të vështronin me sy fytyrën e Moisiut, për shkak të lavdisë së pamjes së tij, që duhet të anullohej,
Ora, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, veio em glória, de maneira que os filhos de Israel não podiam fixar os olhos no rosto de Moisés, por causa da glória do seu rosto, a qual se estava desvanecendo,
8 s a më i lavdishëm do të jetë shërbimi i Frymës?
como não será de maior glória o ministério do espírito?
9 S epse, nëse shërbimi i dënimit qe rrethuar me lavdi, shumë më tepër do të teprojë në lavdi shërbimi i drejtësisë.
Porque, se o ministério da condenação tinha glória, muito mais excede em glória o ministério da justiça.
10 S epse ç’ka është lavdëruar nuk është lavdëruar nga kjo pikëpamje, për shkak të asaj lavdie që e kapërcen çdo masë.
Pois na verdade, o que foi feito glorioso, não o é em comparação com a glória inexcedível.
11 S epse, në qoftë se ajo që duhet të anullohej u rrethua me lavdi, ajo që mbetet do të jetë shumë më e lavdishme.
Porque, se aquilo que se desvanecia era glorioso, muito mais glorioso é o que permanece.
12 D uke pasur, pra, një shpresë të tillë, flasim me shumë guxim,
Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.
13 d he jo si Moisiu, i cili vinte një vel mbi fytyrën e vet, që bijtë e Izraelit të mos vështronin me sy fundin e asaj që duhej të anullohej.
E não somos como Moisés, que trazia um véu sobre o rosto, para que os filhos de Isra desvanecia;
14 P or mendjet e tyre u errën; sepse, në leximin e besëlidhjes së vjetër, po ky vel mbetet pa u hequr, sepse veli anullohet në Krishtin.
mas o entendimento lhes ficou endurecido. Pois até o dia de hoje, ã leitura do velho pacto, permanece o mesmo véu, não lhes sendo revelado que em Cristo é ele abolido;
15 P or deri më sot, kur lexohet Moisiu, një vel mbetet mbi zemrat e tyre.
sim, até o dia de hoje, sempre que Moisés é lido, um véu está posto sobre o coração deles.
16 P or kur Izraeli të kthehet te Zoti, veli do të hiqet.
Contudo, convertendo-se um deles ao Senhor, é-lhe tirado o véu.
17 S epse Zoti është Fryma, dhe atje ku është Fryma e Zotit, atje është liria.
Ora, o Senhor é o Espírito; e onde está o Espírito do Senhor aí há liberdade.
18 D he ne të gjithë, duke soditur fytyrëzbuluar lavdinë e Zotit si në pasqyrë, transformohemi në të njëjtën shëmbëllim nga lavdia në lavdi, posi prej Frymës së Zotit.
Mas todos nós, com rosto descoberto, refletindo como um espelho a glória do Senhor, somos transformados de glória em glória na mesma imagem, como pelo Espírito do Senhor.