Psalmet 75 ~ Salmos 75

picture

1 N e të lëvdojmë, o Perëndi, ne të lëvdojmë, sepse emri yt na është i afërt; njeriu tregon mrekullitë e tua.

Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.

2 K ur do të vijë koha e caktuar, unë do të gjykoj me drejtësi.

Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.

3 T oka dhe tërë banorët e saj shkrihen, por unë i bëj të qëndrueshme shtyllat e saj. (Sela)

Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.

4 U kam thënë fodullëve: "Mos u mburrni!," dhe të pabesëve: "Mos u bëni hundëpërpjetë!

Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;

5 M os e ngrini lart kokën, mos flisni me qafë të fortë".

não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.

6 S epse lëvdimi nuk vjen as nga lindja, as nga perëndimi, as edhe nga shkretëtira.

Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.

7 S epse Perëndia është ai që gjykon; ai ul njerin dhe ngre tjetrin.

Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.

8 S epse Zoti ka në dorë një kupë vere që shkumon dhe plot me erëza, që ai e zbraz. Me siguri tërë të pabesët e dheut do ta kullojnë dhe do të pinë deri llumin.

Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.

9 P or unë do të shpall përjetë dhe do t’i këndoj lavde Perëndisë të Jakobit.

Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.

10 D he do të dërrmoj tërë fuqinë e të pabesëve, por fuqia e të drejtëve do të përlëvdohet.

E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.