Psalmet 75 ~ Psalm 75

picture

1 N e të lëvdojmë, o Perëndi, ne të lëvdojmë, sepse emri yt na është i afërt; njeriu tregon mrekullitë e tua.

We give thanks to You, O God. We give thanks that Your name is near. Men tell about the great things You have done.

2 K ur do të vijë koha e caktuar, unë do të gjykoj me drejtësi.

You say, “When the right time has come, I will be right and fair in deciding who is guilty or not.

3 T oka dhe tërë banorët e saj shkrihen, por unë i bëj të qëndrueshme shtyllat e saj. (Sela)

When the earth and all its people shake, it is I Who will hold it together.

4 U kam thënë fodullëve: "Mos u mburrni!," dhe të pabesëve: "Mos u bëni hundëpërpjetë!

I said to the proud, ‘Do not speak with pride.’ And I said to the sinful, ‘Do not lift up the horn.

5 M os e ngrini lart kokën, mos flisni me qafë të fortë".

Do not lift your horn up high. Do not speak in your pride.’”

6 S epse lëvdimi nuk vjen as nga lindja, as nga perëndimi, as edhe nga shkretëtira.

For honor does not come from the east or the west or from the desert.

7 S epse Perëndia është ai që gjykon; ai ul njerin dhe ngre tjetrin.

But God is the One Who decides. He puts down one and brings respect to another.

8 S epse Zoti ka në dorë një kupë vere që shkumon dhe plot me erëza, që ai e zbraz. Me siguri tërë të pabesët e dheut do ta kullojnë dhe do të pinë deri llumin.

For there is a cup in the Lord’s hand. It is full of strong wine that is well mixed. He pours out from it, and all the sinful people of the earth must drink all of it.

9 P or unë do të shpall përjetë dhe do t’i këndoj lavde Perëndisë të Jakobit.

But as for me, I will tell of it forever. I will sing praises to the God of Jacob.

10 D he do të dërrmoj tërë fuqinë e të pabesëve, por fuqia e të drejtëve do të përlëvdohet.

He will cut off all the horns of the sinful. But the horns of those who are right with God will be lifted up.