1 K ëta janë njerëzit e provincës që u kthyen nga robëria, midis atyre që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte çuar në robëri në Babiloni, dhe që u kthyen në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
These are the people who left the land of Babylon and returned to Jerusalem and Judah, each to his own city. Their families had been taken away to Babylon by Nebuchadnezzar the king of Babylon.
2 A ta që erdhën me Zorobabelin ishin Jeshua, Nehemia, Serajahu, Relajahu, Mardokeo, Bilshani, Mispari, Bigvai, Rehumi dhe Baanahu.
These people returned with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of Israel:
3 B ijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.
2, 172 sons of Parosh,
4 B ijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy.
372 sons of Shephatiah,
5 B ijtë e Arahut, shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë.
775 sons of Arah,
6 B ijtë e Pahath-Moabit, pasardhës të Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e dymbëdhjetë.
2, 812 sons of Pahath-moab of the sons of Jeshua and Joab,
7 B ijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
1, 254 sons of Elam,
8 B ijtë e Zatuit, nëntëqind e dyzet e pesë.
945 sons of Zattu,
9 B ijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë.
760 sons of Zaccai,
10 B ijtë e Banit, gjashtëqind e dyzet e dy.
642 sons of Bani,
11 B ijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tre.
623 sons of Bebai,
12 B ijtë e Azgadit, një mijë e dyqind e njëzet e dy.
1, 222 sons of Azgad,
13 B ijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë.
666 sons of Adonikam,
14 B ijtë e Bigvait, dy mijë e pesëdhjetë e gjashtë.
2, 056 sons of Bigvai,
15 B ijtë e Adinit, katërqind e pesëdhjetë e katër.
454 sons of Adin,
16 B ijtë e Aterit, domethënë të Ezekias, nëntëdhjetë e tetë.
98 sons of Ater,
17 B ijtë e Betsait, treqind e njëzet e tre.
323 sons of Bezai,
18 B ijtë e Jorahut, njëqind e dymbëdhjetë.
112 sons of Jorah,
19 B ijtë e Hashumit, dyqind e njëzet e tre.
223 sons of Hashum,
20 B ijtë e Gibarit, nëntëdhjetë e pesë.
95 sons of Gibbar,
21 B ijtë e Betlemit, njëqind e njëzet e tre.
123 sons of Bethlehem,
22 B urrat e Netofahut, pesëdhjetë e gjashtë.
56 sons of Netophah,
23 B urrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë.
128 sons of Anathoth,
24 B urrat e Azmavethit, dyzet e dy.
42 sons of Azmaveth,
25 B urrat e Kirjath-Arimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre.
743 sons of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth,
26 B urrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një.
621 sons of Raman and Geba,
27 B urrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy.
122 sons of Michmas,
28 B urrat e Bethelit dhe të Ait, dyqind e njëzet e tre.
223 sons of Bethel and Ai,
29 B ijtë e Nebos, pesëdhjetë e dy.
52 sons of Nebo,
30 B ijtë e Magbishit, njëqind e pesëdhjetë e gjashtë.
156 sons of Magbish,
31 B ijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
1, 254 sons of the other Elam,
32 B ijtë e Harimit, treqind e njëzet.
320 sons of Harim,
33 B ijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e pesë.
725 sons of Lod, Hadid, and Ono,
34 B ijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë.
345 sons of Jericho,
35 B ijtë e Senaahut, tre mijë e gjashtëqind e tridhjetë.
3, 630 sons of Senaah.
36 P riftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e shtatëdhjetë e tre.
The religious leaders: 973 sons of Jedaiah of the house of Jeshua,
37 B ijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy.
1, 052 sons of Immer,
38 B ijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë.
1, 247 sons of Pashhur,
39 B ijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë.
1, 017 sons of Harim.
40 L evitët: bijtë e Jeshuas dhe të Kadmielit, pasardhës të Hodaviahut, shtatëdhjetë e katër.
The Levites: 74 sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah.
41 K ëngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.
The singers: 128 sons of Asaph.
42 B ijtë e derëtarëve: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, gjithsej njëqind e tridhjetë e nëntë.
The sons of the gate-keepers: 139 of the sons of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai.
43 N ethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Tabaothit,
The men who worked in the house of the Lord: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
44 b ijtë e Kerosit, bijtë e Siahas, bijtë e Padonit,
the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
45 b ijtë e Lebanahut, bijtë e Hagabahut, bijtë e Akubit,
the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
46 b ijtë e Hagabit, bijtë e Shamlait, bijtë e Hananit,
the sons of Hagab, the sons of Shalmai, the sons of Hanan,
47 b ijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit, bijtë e Reajahut,
the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
48 b ijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
49 b ijtë e Uzas, bijtë e Paseahut, bijtë e Besait,
the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
50 b ijtë e Asnahut, bijtë e Mehunimit, bijtë e Nefusimit,
the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim,
51 b ijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
52 b ijtë e Batsluthit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
53 b ijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
54 b ijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,
the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
55 b ijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,
The sons of Solomon’s servants: the sons of Sotai, the sons of Hassophereth, the sons of Peruda,
56 b ijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
57 b ijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokereth-Hatsebaimit, bijtë e Amit.
the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.
58 T ërë Nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.
All the servants of the house of the Lord, and all the sons of Solomon’s servants, were 392.
59 K ëta qenë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerub-Adani dhe nga Imeri; por ata nuk qenë në gjendje të tregonin shtëpinë e tyre atërore dhe pasardhësit e tyre, për të provuar në se ishin nga Izraeli;
Now these are the men who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer. But they were not able to show that their fathers and they were children of Israel:
60 b ijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy.
652 sons of Delaiah, Tobiah, and Nekoda.
61 M idis bijve të priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Hakotsit, bijtë e Barzilait, që kishte për grua një nga bijat e Barzilait, Galaaditit, dhe që u quajt me emrin e tyre.
And the sons of the religious leaders: the sons of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai, who had married one of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called by their name.
62 K ëta kërkuan listën e tyre midis atyre të regjistruar në gjenealogjitë, por nuk e gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër.
These men looked for their names among the names of all the families, but could not find them. So they were thought of as being unclean, and were not allowed to work as religious leaders.
63 Q everitari i urdhëroi ata të mos hanin asgjë nga gjërat shumë të shenjta deri sa të mos paraqitej një prift me Urim dhe Thumim.
And the leader told them that they should not eat from the most holy things until a religious leader learned God’s will by the Urim and Thummin.
64 T ërë asambleja përbëhej nga dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta.
There were 42, 360 people in all,
65 P a llogaritur shërbëtorët dhe shërbëtoret e tyre, që arrinin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë; midis tyre kishte gjithashtu dyqind këngëtarë dhe këngëtare.
besides the 7, 337 men servants and women servants, and 200 singing men and women.
66 A ta kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
They had 736 horses, 245 mules,
67 k atërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
435 camels, and 6, 720 donkeys.
68 D isa të parë të shtëpive atërore, kur arritën në shtëpinë e Zotit që është në Jeruzalem, dhanë bujarisht dhurata për shtëpinë e Perëndisë, në mënyrë që ajo të ngrihej përsëri në vendin e mëparshëm.
When they came to the house of the Lord in Jerusalem, some of the heads of the family groups gave a free-will gift for the house of God to be built again on the same place.
69 I dhanë thesarit të veprës, sipas mjeteve të tyre, gjashtëdhjetë e një mijë darikë ari, pesë mijë mina argjendi dhe njëqind veshje prifti.
As they were able, they gave 61, 000 gold-pieces and 5, 000 silverpieces and 100 coats for the religious leaders, for the work to be done.
70 K ështu priftërinjtë, Levitët, njerëzit e popullit, këngëtarët, derëtarët dhe Nethinejtë, u vendosën në qytetet e tyre, dhe gjithë Izraelitët në qytetet e tyre.
So the religious leaders, the Levites, some of the people, the singers, the gate-keepers and the servants of the Lord’s house lived in their own cities, and all Israel lived in their cities.