1 K ëta janë njerëzit e provincës që u kthyen nga robëria, midis atyre që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte çuar në robëri në Babiloni, dhe që u kthyen në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
А ето хората от Вавилонската област, които се върнаха от плен, от онези, които вавилонският цар Навуходоносор беше преселил като пленници във Вавилон и които се върнаха в Йерусалим и в Юдея, всеки в града си,
2 A ta që erdhën me Zorobabelin ishin Jeshua, Nehemia, Serajahu, Relajahu, Mardokeo, Bilshani, Mispari, Bigvai, Rehumi dhe Baanahu.
които дойдоха със Зоровавел, Исус, Неемия, Сарайя, Реелия, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуя, Реум и Ваана. Броят на мъжете от Израелевия народ беше:
3 B ijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.
Фаросови потомци - две хиляди сто седемдесет и двама души;
4 B ijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy.
Сефатиеви потомци - триста седемдесет и двама души;
5 B ijtë e Arahut, shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë.
Арахови потомци - седемстотин седемдесет и пет души;
6 B ijtë e Pahath-Moabit, pasardhës të Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e dymbëdhjetë.
Фаат-моавови потомци, от Исусовите и Йоавовите потомци - две хиляди осемстотин и дванадесет души;
7 B ijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
Еламови потомци - хиляда двеста петдесет и четири души;
8 B ijtë e Zatuit, nëntëqind e dyzet e pesë.
Затуеви потомци - деветстотин четиридесет и пет души;
9 B ijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë.
Закхееви потомци - седемстотин и шестдесет души;
10 B ijtë e Banit, gjashtëqind e dyzet e dy.
Вануеви потомци - шестстотин четиридесет и двама души;
11 B ijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tre.
Вивайеви потомци - шестстотин двадесет и трима души;
12 B ijtë e Azgadit, një mijë e dyqind e njëzet e dy.
Азгадови потомци - хиляда двеста двадесет и двама души;
13 B ijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë.
Адоникамови потомци - шестстотин шестдесет и шест души;
14 B ijtë e Bigvait, dy mijë e pesëdhjetë e gjashtë.
Вагуеви потомци - две хиляди и петдесет и шест души;
15 B ijtë e Adinit, katërqind e pesëdhjetë e katër.
Адинови потомци - четиристотин петдесет и четири души;
16 B ijtë e Aterit, domethënë të Ezekias, nëntëdhjetë e tetë.
Атирови потомци от Езекия - деветстотин и осем души;
17 B ijtë e Betsait, treqind e njëzet e tre.
Висаеви потомци - триста двадесет и трима души;
18 B ijtë e Jorahut, njëqind e dymbëdhjetë.
Йораеви потомци - сто и дванадесет души;
19 B ijtë e Hashumit, dyqind e njëzet e tre.
Асумови потомци - двеста двадесет и пет души;
20 B ijtë e Gibarit, nëntëdhjetë e pesë.
потомци от Гивар - деветдесет и пет души;
21 B ijtë e Betlemit, njëqind e njëzet e tre.
потомци от Витлеем - сто двадесет и трима души;
22 B urrat e Netofahut, pesëdhjetë e gjashtë.
нетофатски мъже - петдесет и шест души;
23 B urrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë.
анатотски мъже - сто двадесет и осем души;
24 B urrat e Azmavethit, dyzet e dy.
потомци от Азмавет - четиридесет и двама души;
25 B urrat e Kirjath-Arimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre.
потомци от Кириат-иарим, от Хефира и от Вирот - седемстотин четиридесет и трима души;
26 B urrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një.
потомци от Рама и Гавая - шестстотин двадесет и един души;
27 B urrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy.
михмаски мъже - сто двадесет и двама души;
28 B urrat e Bethelit dhe të Ait, dyqind e njëzet e tre.
ветилски и гайски мъже - двеста двадесет и трима души;
29 B ijtë e Nebos, pesëdhjetë e dy.
потомци от Нево - петдесет и двама души;
30 B ijtë e Magbishit, njëqind e pesëdhjetë e gjashtë.
Магвисови потомци - сто петдесет и шест души;
31 B ijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
потомци на другия Елам - хиляда двеста петдесет и четири души;
32 B ijtë e Harimit, treqind e njëzet.
Харимови потомци - триста и двадесет души;
33 B ijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e pesë.
потомци от Лод, от Адид и от Оно - седемстотин двадесет и пет души;
34 B ijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë.
потомци от Йерихон - триста четиридесет и пет души;
35 B ijtë e Senaahut, tre mijë e gjashtëqind e tridhjetë.
потомци от Сеная - три хиляди шестстотин и тридесет души.
36 P riftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e shtatëdhjetë e tre.
Свещениците: Едайеви потомци, от Исусовия дом - деветстотин седемдесет и трима души;
37 B ijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy.
Емирови потомци - хиляда петдесет и двама души;
38 B ijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë.
Пасхорови потомци - хиляда двеста четиридесет и седем души;
39 B ijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë.
Харимови потомци - хиляда и седемнадесет.
40 L evitët: bijtë e Jeshuas dhe të Kadmielit, pasardhës të Hodaviahut, shtatëdhjetë e katër.
Левитите: Исусови и Кадмиилови потомци, от Одавиевите потомци - седемдесет и четири души.
41 K ëngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.
Певците: Асафовите потомци - сто двадесет и осем души.
42 B ijtë e derëtarëve: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, gjithsej njëqind e tridhjetë e nëntë.
Потомците на вратарите: Селумови потомци, Атерови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци - всичко сто тридесет и девет души.
43 N ethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Tabaothit,
Нетинимите: Сихаеви потомци, Асуфаеви потомци, Таваотови потомци,
44 b ijtë e Kerosit, bijtë e Siahas, bijtë e Padonit,
Киросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,
45 b ijtë e Lebanahut, bijtë e Hagabahut, bijtë e Akubit,
Леванаеви потомци, Агаваеви потомци, Акувови потомци,
46 b ijtë e Hagabit, bijtë e Shamlait, bijtë e Hananit,
Агавови потомци, Салмаеви потомци, Ананови потомци,
47 b ijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit, bijtë e Reajahut,
Гедилови потомци, Гаарови потомци, Реайеви потомци,
48 b ijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,
Расинови потомци, Некодаеви потомци, Газамови потомци,
49 b ijtë e Uzas, bijtë e Paseahut, bijtë e Besait,
Озаеви потомци, Фасееви потомци, Висаеви потомци,
50 b ijtë e Asnahut, bijtë e Mehunimit, bijtë e Nefusimit,
Асанаеви потомци, Меунимови потомци, Нефусимови потомци,
51 b ijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
52 b ijtë e Batsluthit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
Васалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,
53 b ijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,
Варкосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,
54 b ijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,
Несиеви потомци, Атифаеви потомци.
55 b ijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,
Потомците на Соломоновите слуги: Сотаеви потомци, Софаретови потомци, Ферудаеви потомци,
56 b ijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
Яалаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,
57 b ijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokereth-Hatsebaimit, bijtë e Amit.
Сефатиеви потомци, Атилови потомци, Фохертови потомци от Севаим, Амиеви потомци.
58 T ërë Nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.
Всичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста деветдесет и двама души.
59 K ëta qenë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerub-Adani dhe nga Imeri; por ata nuk qenë në gjendje të tregonin shtëpinë e tyre atërore dhe pasardhësit e tyre, për të provuar në se ishin nga Izraeli;
А ето тези, които излязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адан и Емир, но които не можаха да покажат бащините си домове и рода си, че бяха от Израел:
60 b ijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy.
Далайеви потомци, Товиеви потомци и Некодаеви потомци, шестстотин петдесет и двама души;
61 M idis bijve të priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Hakotsit, bijtë e Barzilait, që kishte për grua një nga bijat e Barzilait, Galaaditit, dhe që u quajt me emrin e tyre.
и от свещеническите потомци: Авайеви потомци, Акосови потомци, потомци на Верзелай, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхното име.
62 K ëta kërkuan listën e tyre midis atyre të regjistruar në gjenealogjitë, por nuk e gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër.
Те търсиха регистрите си между преброените по родословие, но не бяха намерени; затова те бяха извадени от свещенството като скверни.
63 Q everitari i urdhëroi ata të mos hanin asgjë nga gjërat shumë të shenjta deri sa të mos paraqitej një prift me Urim dhe Thumim.
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докато не бъде издигнат свещеник с Урим и Тумим.
64 T ërë asambleja përbëhej nga dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta.
Всички, събрани заедно, бяха четиридесет и две хиляди триста и шестдесет души,
65 P a llogaritur shërbëtorët dhe shërbëtoret e tyre, që arrinin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë; midis tyre kishte gjithashtu dyqind këngëtarë dhe këngëtare.
освен слугите и слугините им, които бяха седем хиляди триста тридесет и седем души. Те имаха и двеста певци и певици.
66 A ta kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
Конете им бяха седемстотин тридесет и шест; мулетата им - двеста четиридесет и пет;
67 k atërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
камилите им - четиристотин тридесет и пет; и ослите им - шест хиляди седемстотин и двадесет.
68 D isa të parë të shtëpive atërore, kur arritën në shtëpinë e Zotit që është në Jeruzalem, dhanë bujarisht dhurata për shtëpinë e Perëndisë, në mënyrë që ajo të ngrihej përsëri në vendin e mëparshëm.
А някои от началниците на бащините домове, когато дойдоха в Господния дом, който е в Йерусалим, принесоха доброволно за Божия дом, за да го издигнат на мястото му;
69 I dhanë thesarit të veprës, sipas mjeteve të tyre, gjashtëdhjetë e një mijë darikë ari, pesë mijë mina argjendi dhe njëqind veshje prifti.
според силата си внесоха в съкровищницата за делото шестдесет и една хиляди драхми злато, пет хиляди фунта сребро и сто свещенически одежди.
70 K ështu priftërinjtë, Levitët, njerëzit e popullit, këngëtarët, derëtarët dhe Nethinejtë, u vendosën në qytetet e tyre, dhe gjithë Izraelitët në qytetet e tyre.
Така свещениците, левитите, някои от народа, певците, вратарите и нетинимите се заселиха в градовете си - целият Израел в градовете си.