1 T y, o Perëndi, të përket lëvdimi në Sion; dhe do të kryhen zotimet para teje.
(По слав. 64.) За първия певец, Давидов псалом. Песен. Теб чака хваление, Боже, в Сион; и пред Тебе ще се изпълни оброкът.
2 T e ti, që plotëson lutjen, do të vijë çdo krijesë.
Ти, Който слушаш молитва, при Тебе ще идва всяка твар.
3 M ëkatet më kishin mundur, por ti siguron faljen për shkeljet tona.
Беззакония ме надвиха; но престъпленията ни - Ти ще ги очистиш.
4 L um ai njeri që ti e zgjedh dhe e afron pranë vetes, që të banojë në oborret e tua; ne do të ngopemi me të mirat e shtëpisë sate, me gjërat e shenjta të tempullit tënd.
Блажен човекът, когото избираш и приемаш, за да живее в Твоите дворове; ще се наситим от благата на Твоя дом, на святия Ти храм.
5 N ë drejtësinë tënde, ti na përgjigjesh me vepra të tmerrshme, o Perëndia i shpëtimit tonë, ti që je shpresa e skajeve të tokës dhe e deteve të largëta.
С ужасни неща ще ни отговаряш в правда, Боже, Избавителю наш, надеждо на всичките земни краища и на онези, които са далеч по море -
6 M e fuqinë tënde i ke bërë malet të patundshëm dhe i ke ngjeshur me forcë.
Ти, Който със силата Си утвърждаваш планините, препасан с могъщество,
7 T i qetëson zhurmën e deteve, zhurmën e valëve të tyre dhe trazirën e popujve.
Който правиш да утихва шумът на морето, бученето на вълните му и размирието на племената.
8 D he ata që banojnë në skajet e tokës kanë frikë nga mrekullitë e tua; ti bën që të shpërthejnë britma gëzimi nga lindja dhe nga perëndimi.
Така и тези, които живеят по краищата на земята, се боят от Твоите знамения. Развеселяваш излиянията на зората и на вечерта;
9 T i e viziton tokën dhe bën që ajo të prodhojë më tepër, e pasuron në një masë të madhe; lumi i Perëndisë është plot ujë; ti u siguron njerëzve grurin e tyre, mbasi e ke përgatitur tokën.
като посещаваш земята и я напояваш, Ти я обогатяваш преизобилно. Реките Божии са пълни с вода, за да дадеш жито на народа Си, защото така си приготвил земята;
10 T i i mbush me ujë brazdat e saj, sheshon plisat, e zbut me shirat dhe bekon filizat.
като напояваш нейните бразди, изравняваш буците ѝ; като я размекваш с капките на дъжда, благославяш поникналото от нея;
11 T i e kurorëzon motin me bujarinë tënde të madhe dhe gjurmët e tua dallohen me bollëkun e të mirave.
върху годината на благостта Си слагаш венец и от следите Ти капе тлъстина.
12 K ullotat e shkretëtirës janë plot me ujë, dhe kodrinat janë mbuluar me gëzim.
Пасбищата на пустинята капят от изобилията си и хълмовете се опасват с радост;
13 K ullotat mbulohen me kope dhe luginat mbulohen me grurë; ato lëshojnë britma gëzimi dhe këndojnë.
ливадите се обличат със стада и долините се покриват с жито; възклицават, също и пеят.