1 M ëkati i të pabesit i thotë zemrës sime: "Nuk ekziston asnjë frikë nga Perëndia përpara syve të tij.
(По слав. 35.) За първия певец. Псалом на Господния слуга Давид. Беззаконието на нечестивия свидетелства на вътрешното ми сърце, че пред очите му няма страх от Бога.
2 S epse ai gënjen veten e tij në kërkimin e fajit që ka kryer në urrejtjen ndaj tij.
Защото той се лъже в своите си очи, че беззаконието му няма да се открие и да се намрази.
3 F jalët e gojës së tij janë paudhësi dhe mashtrim; ai ka pushuar së qeni i urtë dhe nuk bën më të mira.
Думите на устата му са беззаконие и измама; той не иска да бъде разумен, за да прави добро.
4 A i thur paudhësi në shtratin e tij; vihet në një rrugë që nuk është e mirë dhe që nuk e dënon të keqen".
Беззаконие измисля на леглото си; застава на недобър път; злото не мрази.
5 O Zot, mirësia jote arrin deri në qiell dhe besnikëria jote deri te retë.
Господи, Твоето милосърдие стига до небето, верността Ти - до облаците;
6 D rejtësia jote është si malet e Perëndisë, dhe gjykimet e tua janë si një humnerë e madhe. O Zot, ti ruan njerëz dhe kafshë.
правдата Ти е като великолепните планини; отсъжданията Ти са голяма бездна; Ти, Господи, запазваш хора и животни.
7 O Perëndi, sa e çmuar është mirësia jote! Prandaj bijtë e njerëzve gjejnë strehë nën hijen e krahëve të tu;
Колко е скъпоценно Твоето милосърдие, Боже! Затова човешките синове прибягват под покрова на крилете Ти.
8 a ta ngopen me bollëkun e shtëpisë sate, dhe ti u heq etjen në përroin e kënaqësive të tua.
Ще се напоят от най-доброто на дома Ти и от ръката на Твоите сладости ще им дадеш да пият.
9 S epse pranë teje është burimi i jetës, dhe me anë të dritës sate ne shohim dritën.
Защото в Теб е изворът на живота, в Твоята светлина ще видим светлина.
10 Z gjate mirësinë tënde ndaj atyre që të njohin dhe drejtësinë tënde ndaj atyre që janë të drejtë nga zemra.
Простирай милосърдието Си към онези, които Те познават, и правдата Си - към онези, които са с право сърце.
11 M os më vëntë këmbën kryelarti dhe dora e të pabesit mos më marrtë me vete.
Нека не дойде против мене кракът на горделивите, нито ръката на нечестивите да ме поклати.
12 J a, ata që kryejnë paudhësi kanë rënë; i kanë rrëzuar për tokë dhe nuk mund të ringjallen përsëri.
Там паднаха онези, които вършат беззаконие; повалиха се и няма да могат да станат.