1 « Al maestro del coro. di Davide, servo dell'Eterno» Il peccato dell'empio dice al mio cuore: «Non c'è alcun timore di DIO davanti ai suoi occhi,
(По слав. 35.) За първия певец. Псалом на Господния слуга Давид. Беззаконието на нечестивия свидетелства на вътрешното ми сърце, че пред очите му няма страх от Бога.
2 P oiché egli illude se stesso nel ricercare la sua colpa e detestarla.
Защото той се лъже в своите си очи, че беззаконието му няма да се открие и да се намрази.
3 L e parole della sua bocca sono iniquità e inganno; egli ha cessato di essere savio e di fare il bene.
Думите на устата му са беззаконие и измама; той не иска да бъде разумен, за да прави добро.
4 E gli trama iniquità sul suo letto; si mette su una via che non e buona e non aborrisce il male».
Беззаконие измисля на леглото си; застава на недобър път; злото не мрази.
5 O Eterno, la tua benignità giunge fino al cielo e la tua fedeltà fino alle nuvole.
Господи, Твоето милосърдие стига до небето, верността Ти - до облаците;
6 L a tua giustizia è come i monti di Dio, e i tuoi giudizi sono come un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
правдата Ти е като великолепните планини; отсъжданията Ти са голяма бездна; Ти, Господи, запазваш хора и животни.
7 O DIO, quanto è preziosa la tua benignità! Perciò i figli degli uomini si rifugiano sotto l'ombra delle tue ali;
Колко е скъпоценно Твоето милосърдие, Боже! Затова човешките синове прибягват под покрова на крилете Ти.
8 e ssi si saziano dell'abbondanza della tua casa, e tu li disseti al torrente delle tue delizie.
Ще се напоят от най-доброто на дома Ти и от ръката на Твоите сладости ще им дадеш да пият.
9 P oiché presso di te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
Защото в Теб е изворът на живота, в Твоята светлина ще видим светлина.
10 P rolunga la tua benignità verso quelli che ti conoscono e la tua giustizia verso quelli che sono diritti di cuore.
Простирай милосърдието Си към онези, които Те познават, и правдата Си - към онези, които са с право сърце.
11 N on mi venga addosso il piede del superbo e la mano degli empi non mi porti via.
Нека не дойде против мене кракът на горделивите, нито ръката на нечестивите да ме поклати.
12 E cco, gli operatori d'iniquità sono caduti; sono stati atterrati e non possono piú risorgere.
Там паднаха онези, които вършат беззаконие; повалиха се и няма да могат да станат.