Salmi 29 ~ Псалми 29

picture

1 « Salmo di Davide» Date all'Eterno, o figli dei potenti, date all'Eterno gloria e forza,

(По слав. 28.) Давидов псалом. Отдайте на Господа, вие, синове на силите, отдайте на Господа слава и могъщество.

2 D ate all'Eterno la gloria dovuta al suo nome adorate l'Eterno nello splendore della sua SANTITA'.

Отдайте на Господа дължимата на името Му слава; поклонете се на Господа в свята премяна.

3 L a voce dell'Eterno è sulle acque; il Dio di gloria tuona; l'Eterno è sulle grandi acque.

Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми; Господ гърми над големите води,

4 L a voce dell'Eterno è potente, la voce dell'Eterno è piena di maestà.

гласът Господен е силен; гласът Господен е величествен.

5 L a voce dell'Eterno rompe i cedri; sí, l'Eterno spezza i cedri del Libano;

Гласът Господен троши кедри. Да! Господ троши ливанските кедри

6 l i fa saltellare come un vitello, il Libano e Sirion, come un giovane bufalo.

и ги прави да скачат като теле, Ливан и Сирион - като див вол в младостта си.

7 L a voce dell'Eterno fende le fiamme di fuoco.

Гласът Господен разцепва огнени пламъци.

8 L a voce dell'Eterno fa tremare il deserto; l'Eterno fa tremare il deserto di Kadesh.

Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.

9 L a voce dell'Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve; e nel suo tempio tutto dice: «Gloria!».

Гласът Господен прави да раждат кошутите и оголва горите; а в храма Му всеки възгласява: Слава!

10 L 'Eterno sedeva sovrano sul diluvio; sí, l'Eterno siede re per sempre.

Господ седна като Цар над Потопа. Да! Господ седи като Цар до века.

11 L 'Eterno darà forza al suo popolo; l'Eterno benedirà il suo popolo con la pace.

Господ ще даде сила на народа Си; Господ ще благослови народа Си с мир.