1 « Salmo di Davide» Date all'Eterno, o figli dei potenti, date all'Eterno gloria e forza,
Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
2 D ate all'Eterno la gloria dovuta al suo nome adorate l'Eterno nello splendore della sua SANTITA'.
Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: Humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
3 L a voce dell'Eterno è sulle acque; il Dio di gloria tuona; l'Eterno è sulle grandi acque.
Voz de Jehová sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
4 L a voce dell'Eterno è potente, la voce dell'Eterno è piena di maestà.
Voz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria.
5 L a voce dell'Eterno rompe i cedri; sí, l'Eterno spezza i cedri del Libano;
Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6 l i fa saltellare come un vitello, il Libano e Sirion, come un giovane bufalo.
E hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
7 L a voce dell'Eterno fende le fiamme di fuoco.
Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
8 L a voce dell'Eterno fa tremare il deserto; l'Eterno fa tremare il deserto di Kadesh.
Voz de Jehová que hará temblar el desierto; Hará temblar Jehová el desierto de Cades.
9 L a voce dell'Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve; e nel suo tempio tutto dice: «Gloria!».
Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
10 L 'Eterno sedeva sovrano sul diluvio; sí, l'Eterno siede re per sempre.
Jehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre.
11 L 'Eterno darà forza al suo popolo; l'Eterno benedirà il suo popolo con la pace.
Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.