1 « Al maestro del coro. Sulla Ghittea. Salmo di Davide» Quanto è magnifico il tuo nome su tutta la terra, o Eterno, Signor nostro, che hai posto la tua maestà al di sopra dei cieli!
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!
2 D alla bocca dei bambini e dei lattanti tu hai stabilito la lode a motivo dei tuoi nemici, per far tacere il nemico e il vendicatore.
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, A causa de tus enemigos, Para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 Q uando considero i tuoi cieli, e che, sono opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte.
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste:
4 c he cosa è l'uomo, perché te ne ricordi, e il figlio dell'uomo, perché lo visiti?
Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites?
5 E ppure tu lo hai fatto di poco inferiore a DIO, e lo hai coronato di gloria e di onore.
Pues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.
6 L o hai fatto regnare sulle opere delle tue mani e hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi!
Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:
7 P ecore e buoi tutti quanti, e anche le fiere della campagna,
Ovejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo,
8 g li uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quello che passa per i sentieri del mare.
Las aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
9 O Eterno, Signor nostro, quanto è magnifico il tuo nome in tutta la terra!
Oh Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!