Salmi 8 ~ 詩 篇 8

picture

1 « Al maestro del coro. Sulla Ghittea. Salmo di Davide» Quanto è magnifico il tuo nome su tutta la terra, o Eterno, Signor nostro, che hai posto la tua maestà al di sopra dei cieli!

( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 用 迦 特 樂 器 。 ) 耶 和 華 ─ 我 們 的 主 啊 , 你 的 名 在 全 地 何 其 美 ! 你 將 你 的 榮 耀 彰 顯 於 天 。

2 D alla bocca dei bambini e dei lattanti tu hai stabilito la lode a motivo dei tuoi nemici, per far tacere il nemico e il vendicatore.

你 因 敵 人 的 緣 故 , 從 嬰 孩 和 吃 奶 的 口 中 , 建 立 了 能 力 , 使 仇 敵 和 報 仇 的 閉 口 無 言 。

3 Q uando considero i tuoi cieli, e che, sono opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte.

我 觀 看 你 指 頭 所 造 的 天 , 並 你 所 陳 設 的 月 亮 星 宿 ,

4 c he cosa è l'uomo, perché te ne ricordi, e il figlio dell'uomo, perché lo visiti?

便 說 : 人 算 甚 麼 , 你 竟 顧 念 他 ? 世 人 算 甚 麼 , 你 竟 眷 顧 他 ?

5 E ppure tu lo hai fatto di poco inferiore a DIO, e lo hai coronato di gloria e di onore.

你 叫 他 比 天 使 ( 或 譯 : 神 ) 微 小 一 點 , 並 賜 他 榮 耀 尊 貴 為 冠 冕 。

6 L o hai fatto regnare sulle opere delle tue mani e hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi!

你 派 他 管 理 你 手 所 造 的 , 使 萬 物 , 就 是 一 切 的 牛 羊 、 田 野 的 獸 、 空 中 的 鳥 、 海 裡 的 魚 , 凡 經 行 海 道 的 , 都 服 在 他 的 腳 下 。

7 P ecore e buoi tutti quanti, e anche le fiere della campagna,

a

8 g li uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quello che passa per i sentieri del mare.

a

9 O Eterno, Signor nostro, quanto è magnifico il tuo nome in tutta la terra!

耶 和 華 ─ 我 們 的 主 啊 , 你 的 名 在 全 地 何 其 美 !