1 « Al maestro del coro. Sulla Ghittea. Salmo di Davide» Quanto è magnifico il tuo nome su tutta la terra, o Eterno, Signor nostro, che hai posto la tua maestà al di sopra dei cieli!
За първия певец, на гетския инструмент. Давидов псалом. Йехова, Господи наш, колко е превъзходно Твоето име по цялата земя; Ти си поставил славата Си над небесата.
2 D alla bocca dei bambini e dei lattanti tu hai stabilito la lode a motivo dei tuoi nemici, per far tacere il nemico e il vendicatore.
От устата на младенците и кърмачетата приготвил си хлава да засрамиш противниците Си, за да накараш да млъкне врагът и отмъстителят.
3 Q uando considero i tuoi cieli, e che, sono opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte.
Когато гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, луната и звездите, които Ти си отредил,
4 c he cosa è l'uomo, perché te ne ricordi, e il figlio dell'uomo, perché lo visiti?
си казвам: Какво е човек, за да го помниш? Или човешки син, за да го посещаваш?
5 E ppure tu lo hai fatto di poco inferiore a DIO, e lo hai coronato di gloria e di onore.
А Ти си го направил само малко по-нископоставен от ангелите и със слава и чест си го увенчал.
6 L o hai fatto regnare sulle opere delle tue mani e hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi!
Поставил си го господар над делата на ръцете Си; всичко си подчинил под краката му -
7 P ecore e buoi tutti quanti, e anche le fiere della campagna,
всичките овце и говеда, още и животните на полето,
8 g li uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quello che passa per i sentieri del mare.
въздушните птици, морските риби и всичко, което минава през морските пътища.
9 O Eterno, Signor nostro, quanto è magnifico il tuo nome in tutta la terra!
Йехова, Господи наш, колко е превъзходно Твоето име по цялата земя!