Salmi 8 ~ Salmos 8

picture

1 « Al maestro del coro. Sulla Ghittea. Salmo di Davide» Quanto è magnifico il tuo nome su tutta la terra, o Eterno, Signor nostro, che hai posto la tua maestà al di sopra dei cieli!

Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, tu que puseste a tua glória dos céus!

2 D alla bocca dei bambini e dei lattanti tu hai stabilito la lode a motivo dei tuoi nemici, per far tacere il nemico e il vendicatore.

Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador.

3 Q uando considero i tuoi cieli, e che, sono opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte.

Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que estabeleceste,

4 c he cosa è l'uomo, perché te ne ricordi, e il figlio dell'uomo, perché lo visiti?

que é o homem, para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?

5 E ppure tu lo hai fatto di poco inferiore a DIO, e lo hai coronato di gloria e di onore.

Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste.

6 L o hai fatto regnare sulle opere delle tue mani e hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi!

Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:

7 P ecore e buoi tutti quanti, e anche le fiere della campagna,

todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,

8 g li uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quello che passa per i sentieri del mare.

as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares.

9 O Eterno, Signor nostro, quanto è magnifico il tuo nome in tutta la terra!

Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!