Sabuurradii 8 ~ Salmos 8

picture

1 R abbiyow, Sayidkayagiiyow, Magacaagu dunida oo dhan ku fiicanaa! Waayo, sharaftaadii waxaad ka sarraysiisay samooyinka.

Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, tu que puseste a tua glória dos céus!

2 W axaad xoog u yeeshay afka ilmaha yaryar iyo caanonuugga, Waana cadaawayaashaada daraaddood, Si aad u aamusiisid cadowga iyo aardoonka.

Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador.

3 M arkaan ka fiirsado samooyinka farahaaga lagu sameeyey, Iyo dayaxa iyo xiddigaha aad amartay,

Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que estabeleceste,

4 B al waa maxay dadku oo aad u xusuusataa isaga? Iyo wiilka aadanaha oo aad u soo booqataa?

que é o homem, para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?

5 W aayo, waxaad isaga wax yar ka hoosaysiisay malaa'igaha, Waxaanad taaj uga dhigtay ammaan iyo murwad.

Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste.

6 O o waxaad isaga ka dhigtay inuu u taliyo shuqullada gacmahaaga, Oo wax walbana cagihiisaad ka hoosaysiisay,

Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:

7 I daha iyo lo'da oo dhan, Iyo xayawaanka duurka joogaba,

todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,

8 I yo haadka hawada, iyo kalluunka badda, Iyo wax alla waxa ku dhex socda waddooyinka badaha.

as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares.

9 R abbiyow, Sayidkayagiiyow, Magacaagu dunida oo dhan ku fiicanaa!

Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!