Sabuurradii 8 ~ Psalm 8

picture

1 R abbiyow, Sayidkayagiiyow, Magacaagu dunida oo dhan ku fiicanaa! Waayo, sharaftaadii waxaad ka sarraysiisay samooyinka.

O Lord, our Lord, how excellent (majestic and glorious) is Your name in all the earth! You have set Your glory on the heavens.

2 W axaad xoog u yeeshay afka ilmaha yaryar iyo caanonuugga, Waana cadaawayaashaada daraaddood, Si aad u aamusiisid cadowga iyo aardoonka.

Out of the mouths of babes and unweaned infants You have established strength because of Your foes, that You might silence the enemy and the avenger.

3 M arkaan ka fiirsado samooyinka farahaaga lagu sameeyey, Iyo dayaxa iyo xiddigaha aad amartay,

When I view and consider Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have ordained and established,

4 B al waa maxay dadku oo aad u xusuusataa isaga? Iyo wiilka aadanaha oo aad u soo booqataa?

What is man that You are mindful of him, and the son of man that You care for him?

5 W aayo, waxaad isaga wax yar ka hoosaysiisay malaa'igaha, Waxaanad taaj uga dhigtay ammaan iyo murwad.

Yet You have made him but a little lower than God, and You have crowned him with glory and honor.

6 O o waxaad isaga ka dhigtay inuu u taliyo shuqullada gacmahaaga, Oo wax walbana cagihiisaad ka hoosaysiisay,

You made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet:

7 I daha iyo lo'da oo dhan, Iyo xayawaanka duurka joogaba,

All sheep and oxen, yes, and the beasts of the field,

8 I yo haadka hawada, iyo kalluunka badda, Iyo wax alla waxa ku dhex socda waddooyinka badaha.

The birds of the air, and the fish of the sea, and whatever passes along the paths of the seas.

9 R abbiyow, Sayidkayagiiyow, Magacaagu dunida oo dhan ku fiicanaa!

O Lord, our Lord, how excellent (majestic and glorious) is Your name in all the earth!