Sabuurradii 129 ~ Psalm 129

picture

1 T an iyo yaraantaydii marar badan bay i dhibeen, Reer binu Israa'iil hadda ha yidhaahdeen,

Many a time and much have they afflicted me from my youth up—let Israel now say—

2 T an iyo yaraantaydii marar badan bay i dhibeen, Laakiinse igama ay adkaan.

Many a time and much have they afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.

3 K uwa beerta jeexa ayaa dhabarkayga jeexay, Oo jeexjeexoodiina way dheereeyeen.

The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.

4 R abbigu waa xaq, Oo isagu wuxuu kala gooyay xadhkihii kuwa sharka leh.

The Lord is righteous; He has cut asunder the thick cords by which the wicked.

5 I nta Siyoon neceb oo dhammu, Ha ceeboobeen oo dib ha u noqdeen.

Let them all be put to shame and turned backward who hate Zion.

6 H a noqdeen sida cawska guryaha korkooda ka baxa Oo engega intaanu korin,

Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up,

7 O o aan beergooyuhu gacantiisa ka buuxin, Kan xidhmooyinka xidhaana aanu laabtiisa ka buuxin.

With which the mower fills not his hand, nor the binder of sheaves his bosom—

8 O o kuwa ag maraana ma yidhaahdaan, Barakadii Rabbigu korkiinna ha ahaato. Waxaan idiinku ducaynaynaa magaca Rabbiga.

While those who go by do not say, The blessing of the Lord be upon you! We bless you in the name of the Lord!