Sabuurradii 48 ~ Psalm 48

picture

1 R abbigu waa weyn yahay, waana in aad loogu ammaanaa Ilaaheenna magaaladiisa, iyo buurtiisa quduuska ah.

Great is the Lord, and highly to be praised in the city of our God! His holy mountain,

2 W axaa dhererka ku quruxsan, oo farxad u ah dunida oo dhan Buur Siyoon oo dhanka woqooyi ah, Meeshaas oo ah magaalada Boqorka weyn.

Fair and beautiful in elevation, is the joy of all the earth— Mount Zion, to the northern side, the city of the Great King!

3 I laah wuxuu daaraheeda dhaadheer isku muujiyey inuu magangal yahay.

God has made Himself known in her palaces as a Refuge (a High Tower and a Stronghold).

4 W aayo, bal eeg, boqorradii way iswada urursadeen, Dhammaantood way wada dhaafeen.

For, behold, the kings assembled, they came onward and they passed away together.

5 O o kolkay arkeen ayay yaabeen, Oo argaggexeen, markaasay haddiiba carareen.

They looked, they were amazed; they were stricken with terror and took to flight.

6 I yagii halkaasay ku gariireen, Wayna ku xanuunsadeen sida naag foolanaysa.

Trembling took hold of them there, and pain as of a woman in childbirth.

7 D oonniyaha Tarshiish waxaad ku jejebisaa Dabaysha bari.

With the east wind You shattered the ships of Tarshish.

8 A nnagu sidaan maqalnay, ayaan ku dhex aragnay Magaalada Rabbiga ciidammada, taasoo ah magaalada Ilaaheenna, Ilaah ayaa weligeedba adkayn doona. (Selaah)

As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it forever. Selah!

9 I laahow, raxmaddaada ayaan ka fikirnay Markaan macbudkaaga ku jirnay.

We have thought of Your steadfast love, O God, in the midst of Your temple.

10 I laahow, sida magacaagu yahay Ayaa ammaantaaduna ku tahay dhulka darafyadiisa oo dhan, Gacantaada midigna waxaa ka buuxda xaqnimo.

As is Your name, O God, so is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness (rightness and justice).

11 B uur Siyoon ha faraxdo, Oo gabdhaha reer Yahuudah ha ku reyreeyeen xukummadaada daraaddood.

Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of Your judgments!

12 S iyoon hareeraheeda socda, oo ku soo wareega, Oo munaaradaheeda tiriya.

Walk about Zion, and go round about her, number her towers (her lofty and noble deeds of past days),

13 B al aad ugu fiirsada qalcadaheeda, Oo ka fikira daaraheeda dhaadheer, Si aad ugu sheekaysaan farcanka soo socda.

Consider well her ramparts, go through her palaces and citadels, that you may tell the next generation.

14 W aayo, weligiis iyo weligiisba Ilaahan ayaa Ilaah inoo ah, Oo isagaa hoggaamiye inoo ahaan doona xataa tan iyo dhimashada.

For this God is our God forever and ever; He will be our guide until death.