1 C iidammadoy, hadda waa inaad isa soo urursataan. Isagu waa inoo hareereeyey. Xaakinka dalka Israa'iil ul bay dhabanka kaga dhufan doonaan.
Now gather yourself in troops, O daughter of troops; a state of siege has been placed against us. They shall smite the ruler of Israel with a rod (a scepter) on the cheek.
2 L aakiinse adigu Beytlaxam Efraataahay in kastoo aad ku yar tahay kumanyaalka reer Yahuudah, waxaa adiga iiga kaa soo bixi doona mid dalka Israa'iil taliye ka noqon doona, kaasoo bixitinkiisu ahaa waa hore, iyo tan iyo weligiis.
But you, Bethlehem Ephratah, you are little to be among the clans of Judah; out of you shall One come forth for Me Who is to be Ruler in Israel, Whose goings forth have been from of old, from ancient days (eternity).
3 H addaba sidaas daraaddeed iyaguu gacangelin doonaa jeeray tan foolanaysa umusho, dabadeedna kuwa walaalihiis ka hadhay waxay ku noqon doonaan dadka Israa'iil.
Therefore shall He give them up until the time that she who travails has brought forth; then what is left of His brethren shall return to the children of Israel.
4 O o isagu wuu istaagi doonaa, oo wuxuu adhigiisa ku daajin doonaa xoogga Rabbiga iyo haybadda magaca Rabbiga Ilaahiisa ah, oo iyana ammaan bay ku joogi doonaan, waayo, isagu haatan mid weyn buu ku ahaan doonaa tan iyo dhulka darfihiisa.
And He shall stand and feed His flock in the strength of the Lord, in the majesty of the name of the Lord His God; and they shall dwell, for then shall He be great to the ends of the earth.
5 O o kanu wuxuu noqon doonaa nabaddeenna. Samatabbixin Iyo Baabba' Markii kan reer Ashuur uu dalkeenna soo galo, oo uu ku dhex socdo daaraheenna waaweyn, markaasaynu isaga ku kicin doonnaa toddoba adhijir iyo siddeed nin oo madax ah.
And this shall be our peace. When the Assyrian comes into our land and treads upon our soil and in our palaces, then will we raise against him seven shepherds and eight princes among men.
6 O o dalka Ashuur seef baa lagu dumin doonaa, oo dalka reer Nimrod waa laga dumin doonaa irdaha laga galo, oo isagu wuxuu inaga samatabbixin doonaa kan reer Ashuur markuu dalkeenna soo galo iyo markuu soohdinteenna dhex maro.
And they shall rule and waste the land of Assyria with the sword and the land of Nimrod within her gates. Thus shall He deliver us from the Assyrian when he comes into our land and when he treads on our borders.
7 O o kuwa reer Yacquub ka hadhayna waxay dadyow badan ku dhex ahaan doonaan sidii sayax xagga Rabbiga ka yimid, iyo sidii shuxshux caws ku kor da'ay, kaasoo aan ninna dhawrin, oo aan binu-aadmiga sugin.
Then the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples like dew from the Lord, like showers upon the grass which tarry not for man nor wait for the sons of men.
8 O o kuwa reer Yacquub ka hadhayna waxay quruumaha dhexdooda iyo dadyow badan dhexbadhtankooda joogi doonaan sidii libaax ku dhex jira xayawaanka kaynta, iyo sidii aaran libaax oo ku dhex jira ido foof ah, kaasoo markuu dhex maraaba ku tunta oo kala jeexjeexda, oo weliba aan la arag mid ka samatabbixiya.
And the remnant of Jacob shall be among the nations in the midst of many peoples like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among the flocks of sheep which, when it goes through, treads down and tears in pieces, and there is no deliverer.
9 G acantiinnu ha ka sarrayso cadaawayaashiinna, oo colkiinna oo dhanna ha wada baabbo'o.
Your hand will be lifted up above your adversaries, and all your enemies shall be cut off.
10 O o Rabbigu wuxuu leeyahay, Wakhtigaas fardihiinna waan idinka dhex baabbi'in doonaa, oo gaadhifardoodkiinnana waan wada jejebin doonaa.
And in that day, says the Lord, I will cut off your horses from among you and will destroy your chariots.
11 O o magaalooyinka dalkiinna waan baabbi'in doonaa, oo qalcadihiinnana waan wada dumin doonaa.
And I will cut off the cities of your land and throw down all your strongholds.
12 O o gacantiinnana sixir waan ka baabbi'in doonaa, oo mar dambena ma lahaan doontaan faaliyayaal.
And I will cut off witchcrafts and sorceries from your hand, and you shall have no more soothsayers.
13 O o waxaan dhexdiinna ka baabbi'in doonaa taswiirahiinna xardhan iyo tiirarkiinna, oo mar dambe ma aad caabudi doontaan sancada gacmihiinna.
Your carved images also I will cut off and your statues or pillars out of your midst, and you shall no more worship the work of your hands.
14 O o dhexbadhtankiinna waan ka rujin doonaa geedihiinna Asheeraah ah, oo magaalooyinkiinnana waan wada dumin doonaa.
And I will root out your Asherim and I will destroy your cities.
15 O o quruumihii aan i dhegaysan waxaan kaga aargoosan doonaa xanaaq iyo cadho.
And in anger and wrath I will execute vengeance upon the nations which would not obey.