Sabuurradii 48 ~ Salmos 48

picture

1 R abbigu waa weyn yahay, waana in aad loogu ammaanaa Ilaaheenna magaaladiisa, iyo buurtiisa quduuska ah.

Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.

2 W axaa dhererka ku quruxsan, oo farxad u ah dunida oo dhan Buur Siyoon oo dhanka woqooyi ah, Meeshaas oo ah magaalada Boqorka weyn.

De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.

3 I laah wuxuu daaraheeda dhaadheer isku muujiyey inuu magangal yahay.

Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.

4 W aayo, bal eeg, boqorradii way iswada urursadeen, Dhammaantood way wada dhaafeen.

Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.

5 O o kolkay arkeen ayay yaabeen, Oo argaggexeen, markaasay haddiiba carareen.

Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.

6 I yagii halkaasay ku gariireen, Wayna ku xanuunsadeen sida naag foolanaysa.

Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.

7 D oonniyaha Tarshiish waxaad ku jejebisaa Dabaysha bari.

Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.

8 A nnagu sidaan maqalnay, ayaan ku dhex aragnay Magaalada Rabbiga ciidammada, taasoo ah magaalada Ilaaheenna, Ilaah ayaa weligeedba adkayn doona. (Selaah)

Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.

9 I laahow, raxmaddaada ayaan ka fikirnay Markaan macbudkaaga ku jirnay.

Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.

10 I laahow, sida magacaagu yahay Ayaa ammaantaaduna ku tahay dhulka darafyadiisa oo dhan, Gacantaada midigna waxaa ka buuxda xaqnimo.

Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.

11 B uur Siyoon ha faraxdo, Oo gabdhaha reer Yahuudah ha ku reyreeyeen xukummadaada daraaddood.

Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.

12 S iyoon hareeraheeda socda, oo ku soo wareega, Oo munaaradaheeda tiriya.

Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.

13 B al aad ugu fiirsada qalcadaheeda, Oo ka fikira daaraheeda dhaadheer, Si aad ugu sheekaysaan farcanka soo socda.

Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis ã geração seguinte.

14 W aayo, weligiis iyo weligiisba Ilaahan ayaa Ilaah inoo ah, Oo isagaa hoggaamiye inoo ahaan doona xataa tan iyo dhimashada.

Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.