Sabuurradii 63 ~ Salmos 63

picture

1 I laahow, waxaad tahay Ilaahay, oo anna goor hore ayaan ku doondooni doonaa, Naftaydu adigay kuu oomman tahay, jidhkayguna aduu kuu xiisoodaa, Anoo jooga dhul engegan oo daal miidhan ah oo aan biyo lahayn.

Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.

2 S i aan u arko xooggaaga iyo ammaantaadaba aawadeed, Ayaan kaa fiiriyey meesha quduuska ah.

Assim no santuário te contemplo, para ver o teu poder e a tua glória.

3 W aayo, raxmaddaadu way ka sii wanaagsan tahay nolol, Haddaba bushimahaygu way ku ammaani doonaan.

Porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.

4 S idaas daraaddeed waan kugu mahadnaqayaa intaan noolahay, Oo gacmahaygana kor baan ugu qaadi doonaa magacaaga aawadiis.

Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.

5 N aftaydu waxay u dhergi doontaa sida mid dhuux iyo baruur uga dhergo, Oo afkayguna wuxuu kugu ammaani doonaa bushimo faraxsan

A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios.

6 K olkaan sariirtayda kugu soo xusuusto Oo aan kaa fikiro habeenka markaan soo jeedo.

quando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,

7 W aayo, waxaad ii ahayd caawimaad, Oo hooska baalashaada ayaan ku rayrayn doonaa.

pois tu tens sido o meu auxílio; de júbilo canto ã sombra das tuas asas.

8 N aftaydu adigay ku raacdaa, Oo gacantaada midigna way i tiirisaa. (Selaah)

A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.

9 L aakiinse kuwa naftayda u doondoonaya inay halligaan aawadeed, Waxay geli doonaan dhulka meelaha ugu hooseeya.

Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem, irão para as profundezas da terra.

10 W axaa iyaga loo gacangelin doonaa xoogga seefta, Oo waxay qayb u noqon doonaan dawacooyinka.

Serão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.

11 L aakiinse boqorku wuxuu ku rayrayn doonaa Ilaah, Mid kasta oo isaga ku dhaartaa wuu faani doonaa, Waayo, kuwa beenta sheega afkooda waa la aamusiin doonaa.

Mas o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.