1 R abbiga ammaana. Rabbiga gabay cusub ugu gabya, Oo ammaantiisana shirka quduusiinta kaga dhex gabya.
Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!
2 R eer binu Israa'iil kii iyaga uumay ha ku reyreeyeen, Oo reer Siyoonna boqorkooda ha ku farxeen.
Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 M agiciisa cayaarta ha ku ammaaneen, Oo ammaan ha ugu gabyeen iyagoo sita daf iyo kataarad.
Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
4 W aayo, Rabbigu wuxuu ku farxaa dadkiisa, Wuxuu kuwa camalka qabowna ku qurxin doonaa badbaado.
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
5 Q uduusiintu ammaan ha ku reyreeyeen, Oo farxad ha ku gabyeen iyagoo sariirahooda jiifa.
Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
6 A mmaanta sare oo Ilaah afkooda ha ku jirto, Seef laba af lahuna gacantooda ha ku jirto,
Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,
7 S i ay quruumaha uga aargutaan, Oo ay dadyowgana u ciqaabaan,
para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
8 S i ay boqorradooda silsilado ugu soo xidhaan, Oo ay raggooda gobta ahna jeebbooyin bir ah ugu soo xidhaan,
para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 S i ay iyaga ugu soo dejiyaan xukunka qoran, Quduusiintiisa oo dhammuna waxay leeyihiin sharaftan. Rabbiga ammaana.
para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!