1 ( По слав. 47.) Псаломска песен за Кореевите синове. Велик е Господ; и твърде достохвален в града на нашия Бог, на Своя свят хълм.
Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 К расив по възвисеността си, радост на цялата земя е хълмът Сион, където по северните му страни е градът на великия Цар.
De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 В палатите му Бог е познат като прибежище.
Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
4 З ащото, ето, царете се събраха; всички преминаха.
Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
5 Т е, като видяха, почудиха се, смутиха се, спуснаха се в бяг.
Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Т репет ги обзе там, болки като на раждаща жена.
Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
7 С източния вятър Ти съкрушаваш тарсийските кораби.
Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
8 К аквото бяхме чули, това и видяхме в града на Господа на Силите, в града на нашия Бог, който Бог и довека ще утвърди. (Села.)
Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
9 Р азмишляваме, Боже, за Твоето милосърдие сред Твоя храм.
Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
10 С поред името Ти, Боже, е и хвалата Ти до краищата на земята; десницата Ти е пълна с правда.
Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
11 Н ека се весели хълмът Сион, нека се радват Юдейските дъщери заради Твоите справедливи отсъждания.
Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 О биколете Сион и го обходете; пребройте кулите му;
Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
13 о бърнете внимание на укрепленията му; разгледайте палатите му, за да го разказвате на поколението след вас.
Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis ã geração seguinte.
14 З ащото Този Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.
Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.