Псалми 108 ~ Salmos 108

picture

1 ( По слав. 107.) Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; ще пея, а още ще славословя с душата си.

Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.

2 С ъбуди се, псалтире и арфо; сам аз ще се събудя в ранно утро.

Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.

3 Щ е Те хваля, Господи, между племената; ще Те славословя между народите.

Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações.

4 З ащото Твоята милост е по-велика от небесата и Твоята вярност стига до облаците.

Pois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.

5 В ъзнеси се, Боже, над небесата; славата Ти нека бъде по цялата земя,

Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra!

6 з а да се избавят Твоите възлюбени. Спаси ни с десницата Си и ни послушай.

Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.

7 Б ог говори със светостта Си; затова аз ще тържествувам; ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот;

Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote.

8 м ой е Галаад, мой и Манасия, Ефрем също е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;

Meu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro.

9 М оав е умивалникът ми, на Едом ще хвърля обувката си, ще възкликна над филистимската земя.

Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo.

10 К ой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?

Quem me conduzirá ã cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?

11 Н е Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил и не излизаш вече, о Боже, с войските ни?

Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.

12 П омогни ни срещу противника, защото човешката помощ е суетна.

Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.

13 Ч рез Бога ще вървим храбро, защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.

Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.