1 Б лажен онзи човек, който не ходи по съвета на нечестивите и в пътя на грешните не стои, и в събранието на присмивателите не седи;
Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores;
2 а се наслаждава в закона на Господа и в Неговия закон се поучава ден и нощ.
antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
3 Щ е бъде като дърво, посадено при потоци води, което дава плода си на времето си и чийто лист не повяхва; във всичко, което върши, ще благоуспява.
Pois será como a árvore plantada junto
4 Н е е така с нечестивите; а те са като плявата, която вятърът отвява.
Não são assim os ímpios, mas são semelhantes ã moinha que o vento espalha.
5 З атова нечестивите няма да устоят в съда, нито грешните - в събора на праведните;
Pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos;
6 з ащото Господ наблюдава пътя на праведните; а пътят на нечестивите ще бъде погибел.
porque o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios conduz ã ruína.