1 Б лажен человек, который не следует совету нечестивых, не стоит на пути грешников, и не сидит в собрании насмехающихся,
Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores;
2 н о в Господнем Законе находит радость, и о Законе Его размышляет день и ночь.
antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
3 О н как дерево, посаженное у потоков вод, которое приносит плод в свое время, и чей лист не вянет. Что бы он ни сделал, во всем преуспеет.
Pois será como a árvore plantada junto
4 Н е таковы нечестивые! Они как мякина, которую гонит ветер.
Não são assim os ímpios, mas são semelhantes ã moinha que o vento espalha.
5 П оэтому не устоят на суде нечестивые и грешники в собрании праведных.
Pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos;
6 В едь Господь охраняет путь праведных, а путь нечестивых погибнет.
porque o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios conduz ã ruína.