Псалтирь 58 ~ Salmos 58

picture

1 П одлинно ли, правители, говорите вы беспристрастно? Справедливо ли судите меж людьми?

Falais deveras o que é reto, vós os poderosos? Julgais retamente, ó filhos dos homens?

2 Н ет, неправду вы замышляете, ваши руки творят на земле произвол.

Não, antes no coração forjais iniqüidade; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.

3 О т утробы матери нечестивые – среди отступников; с рождения сбились с пути и обманывают.

Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.

4 Я д их подобен яду змеиному, яду глухой кобры, что уши свои затыкает

Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,

5 и не слышит голоса заклинателя, как бы тот ни был искусен.

de sorte que não ouve a voz dos encantadores, nem mesmo do encantador perito em encantamento.

6 Р аздроби зубы у них во рту, о Боже; вырви, Господи, клыки у львов!

Ó Deus, quebra-lhes os dentes na sua boca; arranca, Senhor, os caninos aos filhos dos leões.

7 Д а исчезнут, как высохшая вода; пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,

Sumam-se como águas que se escoam; sejam pisados e murcham como a relva macia.

8 к ак улитка, что растает, слизью изойдя, как мертворожденный, что не увидит света.

Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.

9 П режде чем ваши котлы согреет горящий терн – зелен он или сух, – нечестивые погублены будут.

Que ele arrebate os espinheiros antes que cheguem a aquecer as vossas panelas, assim os verdes, como os que estão ardendo.

10 П раведники возрадуются, когда увидят возмездие, когда омоют стопы в крови нечестивых.

O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.

11 И будут тогда говорить: «Поистине, праведным есть награда; поистине, есть Бог, судящий на земле».

Então dirão os homens: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.