1 D o you indeed speak righteousness, O gods? Do you judge uprightly, O sons of men?
Falais deveras o que é reto, vós os poderosos? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2 N o, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands.
Não, antes no coração forjais iniqüidade; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.
3 T he wicked are estranged from the womb; These who speak lies go astray from birth.
Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.
4 T hey have venom like the venom of a serpent; Like a deaf cobra that stops up its ear,
Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,
5 S o that it does not hear the voice of charmers, Or a skillful caster of spells.
de sorte que não ouve a voz dos encantadores, nem mesmo do encantador perito em encantamento.
6 O God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O Lord.
Ó Deus, quebra-lhes os dentes na sua boca; arranca, Senhor, os caninos aos filhos dos leões.
7 L et them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts.
Sumam-se como águas que se escoam; sejam pisados e murcham como a relva macia.
8 L et them be as a snail which melts away as it goes along, Like the miscarriages of a woman which never see the sun.
Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.
9 B efore your pots can feel the fire of thorns He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
Que ele arrebate os espinheiros antes que cheguem a aquecer as vossas panelas, assim os verdes, como os que estão ardendo.
10 T he righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked.
O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 A nd men will say, “Surely there is a reward for the righteous; Surely there is a God who judges on earth!”
Então dirão os homens: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.