1 N ot to us, O Lord, not to us, But to Your name give glory Because of Your lovingkindness, because of Your truth.
Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 W hy should the nations say, “ Where, now, is their God?”
Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
3 B ut our God is in the heavens; He does whatever He pleases.
Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 T heir idols are silver and gold, The work of man’s hands.
Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
5 T hey have mouths, but they cannot speak; They have eyes, but they cannot see;
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
6 T hey have ears, but they cannot hear; They have noses, but they cannot smell;
têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
7 T hey have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; They cannot make a sound with their throat.
têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 T hose who make them will become like them, Everyone who trusts in them.
Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
9 O Israel, trust in the Lord; He is their help and their shield.
Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
10 O house of Aaron, trust in the Lord; He is their help and their shield.
Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
11 Y ou who fear the Lord, trust in the Lord; He is their help and their shield.
Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
12 T he Lord has been mindful of us; He will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
13 H e will bless those who fear the Lord, The small together with the great.
abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 M ay the Lord give you increase, You and your children.
Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 M ay you be blessed of the Lord, Maker of heaven and earth.
Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 T he heavens are the heavens of the Lord, But the earth He has given to the sons of men.
Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 T he dead do not praise the Lord, Nor do any who go down into silence;
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
18 B ut as for us, we will bless the Lord From this time forth and forever. Praise the Lord!
nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.