Псалтирь 115 ~ Salmos 115

picture

1 Н е нам, не нам, Господи, а Имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей.

Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.

2 З ачем чужеземцам говорить: «Где же их Бог?»

Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?

3 Н аш Бог на небесах и делает все, что Ему угодно.

Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.

4 А их идолы – серебро и золото, дело рук человеческих.

Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.

5 У них есть уста, но не говорят они, у них есть глаза, но не видят они,

Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;

6 у них есть уши, но не слышат они, есть ноздри, но не чувствуют запаха;

têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;

7 у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей не издают голоса.

têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.

8 Д елающие их и надеющиеся на них, да будут подобны им.

Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.

9 И зраиль, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.

Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.

10 Д ом Ааронов, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.

Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.

11 Б оящиеся Господа, уповайте на Господа! Он – их помощь и щит.

Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.

12 Г осподь нас помнит, и благословит: благословит дом Израилев благословит дом Ааронов,

O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;

13 б лагословит всех боящихся Господа, малых и великих.

abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.

14 Г осподь умножит вас более и более, вас и ваших детей.

Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.

15 Б лагословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.

Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.

16 Н ебеса принадлежат Господу, а землю Он отдал сынам человеческим.

Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.

17 Н е мертвые восхваляют Господа и не нисходящие в тишину,

Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;

18 а мы прославим Господа отныне и вовеки. Аллилуйя!

nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.