1 Н е нам, не нам, Господи, а Имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей.
Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 З ачем чужеземцам говорить: «Где же их Бог?»
Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
3 Н аш Бог на небесах и делает все, что Ему угодно.
Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 А их идолы – серебро и золото, дело рук человеческих.
Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
5 У них есть уста, но не говорят они, у них есть глаза, но не видят они,
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
6 у них есть уши, но не слышат они, есть ноздри, но не чувствуют запаха;
têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
7 у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей не издают голоса.
têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Д елающие их и надеющиеся на них, да будут подобны им.
Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
9 И зраиль, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.
Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
10 Д ом Ааронов, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.
Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
11 Б оящиеся Господа, уповайте на Господа! Он – их помощь и щит.
Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
12 Г осподь нас помнит, и благословит: благословит дом Израилев благословит дом Ааронов,
O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
13 б лагословит всех боящихся Господа, малых и великих.
abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Г осподь умножит вас более и более, вас и ваших детей.
Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Б лагословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Н ебеса принадлежат Господу, а землю Он отдал сынам человеческим.
Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Н е мертвые восхваляют Господа и не нисходящие в тишину,
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
18 а мы прославим Господа отныне и вовеки. Аллилуйя!
nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.