1 Г осподь, кто может пребывать в жилище Твоем? Кто может жить на святой горе Твоей?
Quem, Senhor, habitará na tua tenda? quem morará no teu santo monte?
2 Т от, чей путь безупречен, и кто поступает праведно; кто от чистого сердца истину говорит
Aquele que anda irrepreensivelmente e pratica a justiça, e do coração fala a verdade;
3 и языком своим не клевещет; кто не делает ближнему зла и оскорблений на друга не принимает;
que não difama com a sua língua, nem faz o mal ao seu próximo, nem contra ele aceita nenhuma afronta;
4 т от, в чьих глазах презрен негодяй, но почитает боящихся Господа; кто клятву хранит, пусть даже себе во вред;
aquele a cujos olhos o réprobo é desprezado, mas que honra os que temem ao Senhor; aquele que, embora jure com dano seu, não muda;
5 к то дает в долг не ради выгоды и против невинного взяток не берет. Поступающий так никогда не споткнется.
que não empresta o seu dinheiro a juros, nem recebe peitas contra o inocente. Aquele que assim procede nunca será abalado.