Левит 12 ~ Levítico 12

picture

1 Г осподь сказал Моисею:

Disse mais o Senhor a Moisés:

2 Скажи израильтянам: «Женщина, которая забеременела и родила сына, будет нечиста семь дней, как во время месячных.

Fala aos filhos de Israel, dizendo: Se uma mulher conceber e tiver um menino, será imunda sete dias; assim como nos dias da impureza da sua enfermidade, será imunda.

3 Н а восьмой день мальчику должно быть сделано обрезание.

E no dia oitavo se circuncidará ao menino a carne do seu prepúcio.

4 З атем женщина должна ждать тридцать три дня, чтобы очиститься от кровотечения. Пусть она не прикасается к священным предметам и не ходит в святилище, пока не пройдут дни очищения.

Depois permanecerá ela trinta e três dias no sangue da sua purificação; em nenhuma coisa sagrada tocará, nem entrará no santuário até que se cumpram os dias da sua purificação.

5 Е сли она родит дочь, то будет нечиста две недели, как во время месячных. Затем она должна ждать шестьдесят шесть дней, чтобы очиститься от кровотечения.

Mas, se tiver uma menina, então sera imunda duas semanas, como na sua impureza; depois permanecerá sessenta e seis dias no sangue da sua purificação.

6 К огда дни очищения за сына или дочь пройдут, пусть она принесет священнику ко входу в шатер собрания годовалого ягненка для всесожжения и молодого голубя или горлицу в жертву за грех.

E, quando forem cumpridos os dias da sua purificação, seja por filho ou por filha, trará um cordeiro de um ano para holocausto, e um pombinho ou uma rola para oferta pelo pecado, ã porta da tenda da revelação, o ao sacerdote,

7 О н принесет их в жертву Господу, чтобы совершить для нее отпущение, и она очистится от кровотечения после родов. Таковы правила для женщины, родившей мальчика или девочку.

o qual o oferecerá perante o Senhor, e fará, expiação por ela; então ela será limpa do fluxo do seu sangue. Esta é a lei da que der ã luz menino ou menina.

8 Е сли ей не по средствам принести ягненка, пусть принесет пару горлиц или двух молодых голубей, одного для всесожжения, а другого в жертву за грех. Священник совершит для нее отпущение, и она станет чиста».

Mas, se as suas posses não bastarem para um cordeiro, então tomará duas rolas, ou dois pombinhos: um para o holocausto e outro para a oferta pelo pecado; assim o sacerdote fará expiação por ela, e ela será limpa.